Lyrics and translation Daniela Romo - Yo No Te Pido la Luna / Quiero Saber / Poesias / Quiero Saber - En Vivo
Yo No Te Pido la Luna / Quiero Saber / Poesias / Quiero Saber - En Vivo
Я не прошу тебя о луне / Хочу знать / Стихи / Хочу знать - В прямом эфире
Uiero
envolverme
en
tus
brazos
Я
хочу
обвить
тебя
руками
Que
no
quede
entre
tú
y
yo
un
espacio
Чтобы
между
нами
не
осталось
места
Ser
el
sabor
de
tu
boca
Стать
сладостью
твоего
рта
Y
llenarme
toda
con
tu
aroma
И
одурманиться
твоим
ароматом
Ser
confidente
Стать
твоей
тайной
Y
saber
por
dentro
quien
eres
tú
И
узнать
тебя
изнутри
Como
un
tatuaje
vivo
Как
живая
татуировка
Impregnarme
en
tu
ser,
Я
хочу
запечатлеться
в
твоей
душе
No
borrarme
de
ti
Не
исчезать
из
тебя
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Tan
sólo
quiero
amarte
Я
лишь
хочу
любить
тебя
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Хочу
быть
безумием,
которое
вибрирует
в
тебе
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Sólo
te
pido
el
momento
Я
прошу
только
момента
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Спасти
мою
кожу
и
похитить
звезду
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Которую
мы
видим,
когда
любим
друг
друга.
Correr
en
contra
del
viento
Бежать
против
ветра
Conocer
todos
tus
sentimientos
Узнать
все
твои
чувства
Dos
cuerpos
entrelazados,
Два
сплетенных
тела
Esperemos
todos
los
inviernos
Мы
переживем
все
зимы
Bésame,
en
mis
labios
hallaras
calor
Поцелуй
меня,
мои
губы
теплые
Siénteme,
frágil
y
de
papel,
como
tiemblo
por
ti
Почувствуй
меня,
я
хрупкая,
как
бумага,
я
дрожу
от
тебя
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Tan
sólo
quiero
amarte
Я
лишь
хочу
любить
тебя
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Хочу
быть
безумием,
которое
вибрирует
в
тебе
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Sólo
te
pido
el
momento
Я
прошу
только
момента
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Спасти
мою
кожу
и
похитить
звезду
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Которую
мы
видим,
когда
любим
друг
друга.
Yo
no
te
pido
la
luna-na
Я
не
прошу
лу-ну
Sólo
quiero
tenerte
muy
cerca
de
mi
Я
лишь
хочу
быть
рядом
с
тобой
Yo
no
te
pido
la
luna-na
Я
не
прошу
лу-ну
Sólo
pido
entregarme
para
siempre
a
ti
Я
лишь
хочу
навеки
отдаться
тебе
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Tan
sólo
quiero
amarte
Я
лишь
хочу
любить
тебя
Quiero
se
esa
locura
que
vibra
muy
dentro
de
ti
Хочу
быть
безумием,
которое
вибрирует
в
тебе
Yo
no
te
pido
la
luna
Я
не
прошу
луну
Sólo
te
pido
el
momento
Я
прошу
только
момента
De
rescatar
esta
piel
y
robarme
esa
estrella
Спасти
мою
кожу
и
похитить
звезду
Que
vemos
tú
y
yo
al
hacer
el
amor.
Которую
мы
видим,
когда
любим
друг
друга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelmo Fornaciari, Luigi Alertelli, Vincenzo Malepasso
Attention! Feel free to leave feedback.