Lyrics and translation Daniela Spalla & Elsa Y Elmar - Transatlántico (Versión Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transatlántico (Versión Acústica)
Трансатлантический (Акустическая версия)
¿Cómo
quieres
hacer?
Как
ты
хочешь
это
сделать?
¿Cómo
piensas
matar
lo
que
vivimos?
Как
ты
думаешь
убить
то,
что
мы
пережили?
¿Con
piedad
o
a
quemarropa?
С
жалостью
или
в
упор?
Ven
y
dime
Подойди
и
скажи
мне
Si
es
normal
para
ti
Нормально
ли
это
для
тебя
Protegerte
lanzando
bomba
de
humo
Защищаться,
бросая
дымовую
шашку
Cuando
el
corazón
te
explota
Когда
сердце
взрывается?
Creo
que
estás
cubriéndote
de
más
Мне
кажется,
ты
слишком
прячешься
Y
quieres
reducir
a
un
simple
sueño
И
хочешь
свести
к
простому
сну
Este
sentimiento
inmenso
Это
огромное
чувство
Creo
que
estás
frenándote
de
más
Мне
кажется,
ты
слишком
сдерживаешься
Perdiéndote
de
todo
Теряя
всё
¿Cómo
puede
ser
Как
такое
может
быть
Que
abandonarás
Что
ты
оставишь
Nuestra
historia
en
las
aguas
Нашу
историю
в
водах
De
este
mar
que
nos
separa?
Этого
моря,
что
нас
разделяет?
Si
nos
va
a
doler
Если
нам
будет
больно
Que
nos
duela
bien
Пусть
будет
по-настоящему
больно
Yo
prefiero
revolcarme
en
estas
vueltas
transatlánticas
Я
предпочитаю
барахтаться
в
этих
трансатлантических
волнах
¿Cómo
quieres
borrarme?
Как
ты
хочешь
стереть
меня?
¿Vas
a
hacerlo
por
partes
día
a
día
Ты
будешь
делать
это
по
частям,
день
за
днем
O
directo
a
sangre
fría?
Или
сразу,
хладнокровно?
Ven
y
dime
Подойди
и
скажи
мне
Si
es
normal
para
ti
Нормально
ли
это
для
тебя
Retirarte
mientras
yo
aún
estoy
dormida
Уходить,
пока
я
еще
сплю
Si
es
tu
parte
preferida
Если
это
твоя
любимая
часть
Yo
también
vi
que
el
futuro
nuestro
es
negro
Я
тоже
видела,
что
наше
будущее
— черно
Y
no
está
del
todo
lejos
И
оно
не
так
уж
далеко
Te
estás
adelantando
Ты
забегаешь
вперед
Te
rindes
de
antemano
Ты
сдаешься
заранее
¿Cómo
puede
ser
Как
такое
может
быть
Que
abandonarás
Что
ты
оставишь
Nuestra
historia
en
las
aguas
Нашу
историю
в
водах
De
este
mar
que
nos
separa?
Этого
моря,
что
нас
разделяет?
Si
nos
va
a
doler
Если
нам
будет
больно
Que
nos
duela
bien
Пусть
будет
по-настоящему
больно
Yo
prefiero
revolcarme
en
estas
vueltas
transatlánticas
Я
предпочитаю
барахтаться
в
этих
трансатлантических
волнах
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Creo
que
estás
cubriéndote
de
más
Мне
кажется,
ты
слишком
прячешься
Y
quieres
reducir
a
un
simple
sueño
И
хочешь
свести
к
простому
сну
Este
sentimiento
inmenso
Это
огромное
чувство
Creo
que
estás
frenándote
de
más
Мне
кажется,
ты
слишком
сдерживаешься
Perdiéndote
de
todo
Теряя
всё
¿Cómo
puede
ser
Как
такое
может
быть
Que
ahora
no
verás
Что
теперь
ты
не
увидишь
Nuestra
historia
en
las
aguas
Нашу
историю
в
водах
De
este
mar
que
nos
separa?
Этого
моря,
что
нас
разделяет?
Si
nos
va
a
doler
Если
нам
будет
больно
Que
nos
duela
bien
Пусть
будет
по-настоящему
больно
Yo
prefiero
revolcarme
en
estas
vueltas
transatlánticas
Я
предпочитаю
барахтаться
в
этих
трансатлантических
волнах
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Oh
oh
oh
oh,
oh
oh
oh
oh
О-о-о-о,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA
Attention! Feel free to leave feedback.