Daniela Spalla - Costa Rica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniela Spalla - Costa Rica




Costa Rica
Costa Rica
Lo nuestro se ha secado lentamente bajo el sol de todo un año
Our love has slowly withered away under a year's sun
Fue largo terminarlo pero ya estamos llegando al otro lado
It was a long time coming, but we're almost to the other side
Ahora si me dejas quiero que al final crucemos uan puerta más
If you'll let me, I want us to go through one more door
Aquella que nos lleve un lugar donde el pasado, no nos duela
One that leads us to a place where the past won't hurt us
Vayámonos de viaje lejos por una última vez
Let's go on a trip far away, one last time
Para encontrarnos sin recuerdos, sin nada que perder
To find ourselves without memories, with nothing to lose
Te espero en Costa Rica, uuh
I'll meet you in Costa Rica, uuh
Te espero en Costa Rica, uuh
I'll meet you in Costa Rica, uuh
Lo nuestro se ha parado, tristemente, a la sombra de un largo invierno
Our love has sadly come to a standstill in the shadow of a long winter
Tratamos de evitarlo, hicimos todo pero nada tuvo efecto
We tried to avoid it, we did everything, but nothing worked
Cariño, si me dejas quiero que al final crucemos solo un puente más
Darling, if you will let me, I want us to cross just one more bridge
Aquel que desemboque en un país donde el futuro no nos pesa
One that leads to a country where the future doesn't weigh us down
Vayámonos de viaje, lejos por una última vez
Let's go on a trip far away, for one last time
Para agarrarnos sin complejos, sin nada que esconder
To hold each other without inhibitions, with nothing to hide
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
I'll meet you in Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
I'll meet you in Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
Vamos a soltar nuestro amor
Let's let go of our love
Debajo de la luna, que todo lo alumbra
Under the moon, which illuminates everything
Vamos a soltar nuestro amor
Let's let go of our love
En esta despedida
In this farewell
En esta despedida
In this farewell
Es nuestra despedida, vámonos
It's our farewell, let's go
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
I'll meet you in Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) uuh
Te espero en Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
I'll meet you in Costa Rica (wuaba-ba, wuaba-ba) aah
Casémonos en Costa Rica
Let's get married in Costa Rica
Por un rato de mentira
For a little while of make-believe
Y finjamos que es perfecta nuestra vida
And let's pretend our life is perfect
Por un rato, ¿por qué no?
For a little while, why not?
Al final me queda tu ciudadanía
In the end, I'll have your citizenship
Y eso no está tan mal
And that's not so bad
Me queda tu ciudadanía
I'll have your citizenship
Seamos realista, siempre será
Let's be realistic, it will always be
Mucho más fuerte que la mía
Much stronger than mine





Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA


Attention! Feel free to leave feedback.