Daniela Spalla - Insomnio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela Spalla - Insomnio




Insomnio
Бессонница
Tus discos se están derritiendo
Твои диски тают
Ya sucios, quedan en silencio
Уже грязные, они затихают
Mi llanto se está resistiendo
Мои слезы упорно сопротивляются
No fluye, se queda en el medio
Не идут, задерживаются посередине
Tantas flores que están destiñendo
Столько цветов, что теряют свой цвет
Y tus fotos ya no las encuentro
И твои фотографии я уже не нахожу
El resto de cosas esperan mi olvido
Остальные вещи ждут, пока я их забуду
En el último cajón
В последнем ящике
Tengo un insomnio que me está consumiendo
У меня бессонница, которая истощает меня
Traigo el horario de dos hemisferios
Я живу по времени двух полушарий
Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor
Я не сплю, ищу замену этой любви
Que ya no siento
Что я уже не чувствую
Tengo un insomnio ahogado en tristeza
У меня бессонница, топящаяся в грусти
Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia
Это уже не твоё отсутствие, а моя безразличность
Nunca pensé que la nada causaría este dolor
Я никогда не думала, что ничего может вызвать такую боль
Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh
Ух-ух-ухух-ухухух-ухухух
Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh
Ух-ух-ухух-ухухух-ухухух
Tu cara se está diluyendo
Твоё лицо растворяется
Se escurre en los últimos sueños
Оно скользит в последних снах
La noche me está confundiendo
Ночь меня путает
Y no si te echo de menos
И я не знаю, скучаю ли я по тебе
Toda esta historia ya va enmudeciendo
Вся эта история постепенно затихает
Y tus fotos aún no las encuentro
А твои фотографии я все еще не нахожу
El resto de cosas esperan mi olvido
Остальные вещи ждут, пока я их забуду
En el último cajón
В последнем ящике
Tengo un insomnio que me está consumiendo
У меня бессонница, которая истощает меня
Traigo el horario de dos hemisferios
Я живу по времени двух полушарий
Ando despierta buscándole un reemplazo a este amor
Я не сплю, ищу замену этой любви
Que ya no siento
Что я уже не чувствую
Tengo un insomnio ahogado en tristeza
У меня бессонница, топящаяся в грусти
Ya no es tu ausencia, es mi indiferencia
Это уже не твоё отсутствие, а моя безразличность
Nunca pensé que la nada causaría este dolor
Я никогда не думала, что ничего может вызвать такую боль
Y yo tengo un insomnio de casi dos meses
И у меня бессонница уже почти два месяца
Traigo un insomnio que va a enloquecerme
У меня бессонница, которая сведет меня с ума
Nunca pensé que la nada causaría este dolo-o-o-or
Я никогда не думала, что ничего может вызвать такую боль
Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh
Ух-ух-ухух-ухухух-ухухух
Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh
Ух-ух-ухух-ухухух-ухухух
Uh-uh-uhuh-uhuhuh-uhuhuhuh
Ух-ух-ухух-ухухух-ухухух





Writer(s): MARIA DANIELA SPALLA


Attention! Feel free to leave feedback.