Daniela - Tô Nem Aí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniela - Tô Nem Aí




Tô Nem Aí
Мне все равно
De mãos atadas, de pés descalços
Связанными руками, босыми ногами
Com você meu mundo andava de pernas pro ar
С тобой мой мир ходил вверх дном
Sempre armada, segui seus passos
Всегда настороже, следовала твоим шагам
Atei seus braços pra você não me abandonar
Связала твои руки, чтобы ты меня не бросил
nem lembro seu nome, seu telefone eu fiz questão de apagar
Я уже не помню твоего имени, твой номер телефона я намеренно удалила
Aceitei os meus erros, me reinventei e virei a página
Приняла свои ошибки, переосмыслила себя и перевернула страницу
Agora eu em outra...
Теперь я в другом месте...
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Pode ficar no seu mundinho eu não to nem
Можешь оставаться в своем мирке, мне все равно
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir.
Не рассказывай мне о своих проблемах, я не буду слушать.
Boca fechada, sem embaraços
Рот на замке, без смущения
Eu te dei todas as chances de ser um bom rapaz
Я дала тебе все шансы быть хорошим парнем
Mas fui vencida pelo cansaço
Но я побеждена усталостью
Nosso amor foi enterrado e descansa em paz
Наша любовь похоронена и покоится с миром
nem lembro seu nome, seu telefone eu fiz questão de apagar
Я уже не помню твоего имени, твой номер телефона я намеренно удалила
Aceitei os meus erros, me reinventei e virei a página
Приняла свои ошибки, переосмыслила себя и перевернула страницу
Agora eu em outra...
Теперь я в другом месте...
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Pode ficar no seu mundinho eu não to nem
Можешь оставаться в своем мирке, мне все равно
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir.
Не рассказывай мне о своих проблемах, я не буду слушать.
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Pode ficar com seu mundinho eu não to nem
Можешь оставаться в своем мирке, мне все равно
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Não vem falar dos seus problemas que eu não vou ouvir...
Не рассказывай мне о своих проблемах, я не буду слушать...
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Pode ficar no seu mundinho eu não to nem
Можешь оставаться в своем мирке, мне все равно
nem aí, nem aí...
Мне все равно, мне все равно...
Não vem falar dos seus problemas, eu não vou ouvir...
Не рассказывай мне о своих проблемах, я не буду слушать...






Attention! Feel free to leave feedback.