Daniele De Marchi - Pomeriggio d'ottobre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele De Marchi - Pomeriggio d'ottobre




Pomeriggio d'ottobre
Октябрьский полдень
Mentre mi allontanavo
Когда я уходил,
Ieri dopo averti lasciato,
Вчера, оставив тебя одну,
Ti ho vista da sola in disparte,
Я увидел тебя стоящей в стороне,
Vorrei essere tornato.
Мне захотелось вернуться.
Parevi una tenera bimba,
Ты была похожа на нежное дитя,
Che attende impaurita il destino,
Испуганно ожидающее судьбу,
In quel grigio giorno d′Ottobre,
В тот серый октябрьский день,
D'un epoca senza avvenire.
Эпохи без будущего.
Se vuoi adesso scrivimi e pensa,
Если хочешь, напиши мне сейчас и подумай,
Che tutto sarà come prima,
Что всё будет как прежде,
Che la persona che sei,
Что той, кем ты являешься,
Domani tu non sarai.
Завтра ты уже не будешь.
Che quel pomeriggio d′autunno
Что в тот осенний полдень
Le strade che abbiamo solcato,
Дороги, которыми мы шли,
Il freddo che c'era quel giorno,
Холод, который был в тот день,
Lo abbiamo per sempre lasciato.
Мы навсегда оставили позади.
La strade deserte quel giorno,
Пустынные улицы в тот день,
E l'abito nero che avevi,
И чёрное платье, которое было на тебе,
Parevan parlarmi di un tempo,
Казались, говорили мне о времени,
Che ancora tu non conoscevi.
Которое ты ещё не знала.
E tutto sembrava allusivo,
И всё казалось намёком,
Il mondo pareva tornato
Мир словно вернулся
In un pomeriggio d′autunno,
В осенний полдень,
Lasciato tanti anni addietro.
Оставленный много лет назад.
E tu che eri giovane e bella,
А ты, такая молодая и красивая,
E non meditavi un futuro,
И не думающая о будущем,
Parlavi soltanto d′amore,
Говорила только о любви,
E avevi il presente nel cuore.
И носила настоящее в своём сердце.
Oggi vorrei ritornare,
Сегодня я хотел бы вернуться,
E stringerti ancora più forte,
И обнять тебя ещё крепче,
Per far durare per sempre,
Чтобы продлить навсегда,
La tua giovinezza in quel giorno.
Твою молодость в тот день.





Writer(s): Daniele De Marchi


Attention! Feel free to leave feedback.