Lyrics and translation Daniele De Martino - Abbracciami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simm
nui
i
protagonist
da
lun
Мы
с
тобой
— главные
герои
этой
луны
Simm
nui
sott
o
ciel
ind
o
scur
Мы
с
тобой
— под
небом,
в
темноте
L′imbarazzo
stasera
è
più
forte
Смущение
сегодня
сильнее
обычного
Perché
forse
è
la
mia
prima
volta
Потому
что,
возможно,
это
мой
первый
раз
Io
conosco
una
storia
sincera
che
fa
forte
battere
il
cuore
Я
знаю
одну
искреннюю
историю,
которая
заставляет
сердце
биться
сильнее
Vieni
stringimi
forte
le
mani
dimmi
che
ci
sarai
tu
domani
Подойди,
крепко
сожми
мои
руки,
скажи,
что
завтра
будешь
со
мной
A
ridarmi
il
tempo
perso
da
chi
non
mi
ha
mai
dato
un
senso
Чтобы
вернуть
мне
потерянное
время,
которое
я
потратил
на
тех,
кто
не
дал
мне
никакого
смысла
Io
con
te
tu
più
me
Я
с
тобой,
ты
со
мной
Abbracciami
fino
a
farmi
mancare
il
respiro
Обними
меня
так
крепко,
чтобы
у
меня
перехватило
дыхание
Io
voglio
tremare
se
mi
stai
vicino
Я
хочу
дрожать,
когда
ты
рядом
Di
chi
sparlerà
Пусть
сплетничают
Ca
ac'adda
mburtà
Пусть
говорят,
что
хотят
Si
poi
simm
nui
sta
bella
realtà
Ведь
мы
с
тобой
— вот
она,
прекрасная
реальность
Stasera
un
tuo
bacio
cancella
il
passato
Сегодня
вечером
твой
поцелуй
стирает
прошлое
Io
voglio
volare
con
te
in
un
minuto
Я
хочу
взлететь
с
тобой
за
минуту
Tu
forse
non
sai
non
l′ho
detto
mai
che
avevo
paura
di
legarmi
sai
Ты,
наверное,
не
знаешь,
я
никогда
не
говорил,
что
боялся
привязаться,
знаешь
ли
Primm
e
te
quanta
stor
sbagliat
До
тебя,
сколько
историй
ошибочных
Primm
e
te
sai
quant
n'ammurat
До
тебя,
знаешь,
сколько
влюбленностей
Quanti
nott
a
telefn
a
ser
cu
chi
nun
vulev
Сколько
ночей
у
телефона,
вечером,
с
теми,
кого
не
хотел
C
pazziav
sol
С
кем
сходил
с
ума
один
Abbracciami
forte
non
aver
paura
Обними
меня
крепко,
не
бойся
Che
io
insieme
a
te
sono
un'altra
persona
Потому
что
я
рядом
с
тобой
— другой
человек
Simm
nui
ca
facimm
a
differenza
Мы
с
тобой
те,
кто
меняют
все
Cum
a
nui
vonn
fa
tutt
e
stess
Как
мы,
хотят
быть
все
остальные
Io
scriverò
il
mio
libro
dei
giorni
Я
напишу
свою
книгу
дней
Raccontando
i
miei
sogni
Рассказывая
о
своих
мечтах
Oggi
fa
parte
dei
ricordi
perché
non
ne
ho
più
bisogno
Сегодня
- часть
воспоминаний,
потому
что
я
больше
в
них
не
нуждаюсь
Dico
grazie
alla
vita
perché
oggi
mi
ha
fatto
incontrare
te
Я
благодарю
жизнь
за
то,
что
сегодня
она
подарила
мне
встречу
с
тобой
Basta
non
chiederò
niente
più
perché
ora
insieme
a
me
ci
sei
tu
Хватит,
я
больше
ничего
не
попрошу,
потому
что
теперь
ты
со
мной
Dio
quanto
t′amo
amò
Боже,
как
я
тебя
люблю,
любовь
моя
Abbracciami
fino
a
farmi
mancare
il
respiro
Обними
меня
так
крепко,
чтобы
у
меня
перехватило
дыхание
Io
voglio
tremare
se
mi
stai
vicino
Я
хочу
дрожать,
когда
ты
рядом
Di
chi
sparlerà
Пусть
сплетничают
Ca
ac′adda
mburtà
Пусть
говорят,
что
хотят
Si
poi
simm
nui
sta
bella
realtà
Ведь
мы
с
тобой
— вот
она,
прекрасная
реальность
Stasera
un
tuo
bacio
cancella
il
passato
Сегодня
вечером
твой
поцелуй
стирает
прошлое
Io
voglio
volare
con
te
in
un
minuto
Я
хочу
взлететь
с
тобой
за
минуту
Tu
forse
non
sai
non
l'ho
detto
mai
che
avevo
paura
di
legarmi
sai
Ты,
наверное,
не
знаешь,
я
никогда
не
говорил,
что
боялся
привязаться,
знаешь
ли
Primm
e
te
quanta
stor
sbagliat
До
тебя,
сколько
историй
ошибочных
Primm
e
te
sai
quant
n′ammurat
До
тебя,
знаешь,
сколько
влюбленностей
Quanti
nott
a
telefn
a
ser
cu
chi
nun
vulev
Сколько
ночей
у
телефона,
вечером,
с
теми,
кого
не
хотел
C
pazziav
sol
С
кем
сходил
с
ума
один
Abbracciami
forte
non
aver
paura
Обними
меня
крепко,
не
бойся
Che
io
insieme
a
te
sono
un'altra
persona
Потому
что
я
рядом
с
тобой
— другой
человек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele De Martino
Attention! Feel free to leave feedback.