Daniele De Martino - Par mill'anne - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniele De Martino - Par mill'anne




Par mill'anne
Thousands of Years
Anonimo anche stanotte
Anonymous again tonight
Zitta, muta e non parli
Quiet, mute, and not speaking
Sento solamente i respiri tuoi
I only hear your breathing
Perché tu non hai il coraggio
Because you don't have the courage
Di parlare e dirmi in faccia
To speak and tell me to my face
Ca tu senz'è me tu nun può viver
You can't live without me
Scinne te vengo già a piglià
Come down, I'm already coming to get you
Stavi morendo per sentire la mia voce
You were dying to hear my voice
Eccomi qua
Here I am
Dai capisci bene ca tu senz'è e me no nun può sta'
Come on, understand that you can't be without me
Se vuoi non ti bacerò
If you want, I won't kiss you
Se vuoi non ti toccherò
If you want, I won't touch you
Dammi soltanto il tempo di parlare un po'
Just give me time to talk a little
E dai scendi, già sto sotto casa
And come on, I'm already downstairs
Pare mill'anne ca te veco
It feels like a thousand years since I've seen you
Ma dimme che te succede?
But tell me, what's wrong with you?
Sei cambiata nel tuo viso
Your face has changed
Nun si cchiù chille d' ajere
It's no longer the same as yesterday
Se capiscij ca staje male
If you understand that you're not well
Tieni ancora l'uocchij n'fuse
Your eyes are still swollen
Ma dimme che te succede?
So tell me, what's wrong with you?
Per colpa toja me staje perdenno!!
It's your fault I'm losing you!
Pare cient'anne ca staje male
It feels like a hundred years since you've been sick
Nun escij manch cchiù da casa
You don't even leave the house anymore
Manch sott' o vico a sera
Not even to go out at night
Scinne n'goppe pe fa a spesa
Come upstairs to do the shopping
E te so sembe nnammurato
And I'm still in love with you
Dentro di me niente è cambiato
Nothing has changed inside me
E te so sembe assaje geloso
And I'm still very jealous of you
È colpa della tua gelosia se stamm ancora appiccecate stasera
It's your jealousy's fault that we're still together tonight
Scinne te vengo già a piglià
Come down, I'm already coming to get you
Stavi morendo per sentire la mia voce
You were dying to hear my voice
Eccomi qua
Here I am
Dimmi cosa in me è cambiato?
Tell me what has changed in me?
So semb u stess e n'ann fa
I'm still the same as I was a year ago
Per niente al mondo cambierò
I won't change for anything in the world
Per nessun'altra ti lascerò
I won't leave you for anyone else
Se tu sola lo vorrai sto già cu te
If you want me to, I'm already with you
Pare mill'anne ca te veco
It feels like a thousand years since I've seen you
Ma dimme che te succede?
But tell me, what's wrong with you?
Sei cambiata nel tuo viso
Your face has changed
Nun si cchiù chille d' ajere
It's no longer the same as yesterday
Se capiscij ca staje male
If you understand that you're not well
Tien ancora l'uocchij n'fuse
Your eyes are still swollen
Ma dimme che te succede?
So tell me, what's wrong with you?
Pare cient'anne ca staje male
It feels like a hundred years since you've been sick
Nun escij manch cchiù da casa
You don't even leave the house anymore
Manch sott' o vico a sera
Not even to go out at night
Scinne n'goppe pe fa a spesa
Come upstairs to do the shopping
E te so sembe nnammurato
And I'm still in love with you
Dentro di me niente è cambiato
Nothing has changed inside me
E te so sembe assaje geloso
And I'm still very jealous of you
Te stongo vicino e stu core se fa scemo
I'm next to you and my heart goes crazy
Ho saccij ca nun me cred, ma nun durmevo
I know you don't believe me, but I didn't sleep
Quante notti sveglio
How many sleepless nights
A pensare mi manca tanto
Thinking I miss you so much
Guardavo sempre il tuo profilo
I always looked at your profile
E sbatteva forte chistu core
And my heart pounded
Me pare ancora a primma vota
It still feels like the first time
Quanno avimmo fatto ammore
When we made love
Eppure me pare e te vedè ajere
And yet it seems like I saw you yesterday
Quanno pa primma vota amm fatt'ammore
When we made love for the first time
Mi ricordo quei morsettini sulla spalla
I remember those little bites on my shoulder
E tu ca chiagniv forte e tremmav da paur
And you crying and trembling with fear
Comme era bell
How beautiful it was
E chi so puó scurdà chillu mumento
Who could forget that moment
O saje ca si tutta a vita mia
You know that you are my whole life
E ca pe te venness
And that I would come for you
Ti amo amore mio
I love you, my love
Appoggia la testa sul mio petto
Rest your head on my chest
E turnamme a fa ammore stanotte
And let's make love again tonight





Writer(s): D. De Martino


Attention! Feel free to leave feedback.