Lyrics and translation Daniele De Martino - Par mill'anne
Anonimo
anche
stanotte
Сегодня
тоже
– анонимен
Zitta,
muta
e
non
parli
Молчалива,
немая,
словом
не
промолвишь
Sento
solamente
i
respiri
tuoi
Слышу
лишь
твоё
дыхание
Perché
tu
non
hai
il
coraggio
Ведь
ты
не
смеешь
Di
parlare
e
dirmi
in
faccia
Сказать
в
глаза
мне
Ca
tu
senz'è
me
tu
nun
può
viver
Что
ты
без
меня
не
можешь
жить
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Спускайся,
я
уже
иду
за
тобой
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
Ты
умирала,
желая
услышать
мой
голос
Dai
capisci
bene
ca
tu
senz'è
e
me
no
nun
può
sta'
Признайся,
ведь
ты
без
меня
не
можешь
существовать
Se
vuoi
non
ti
bacerò
Если
хочешь,
я
не
буду
тебя
целовать
Se
vuoi
non
ti
toccherò
Если
хочешь,
я
не
буду
к
тебе
прикасаться
Dammi
soltanto
il
tempo
di
parlare
un
po'
Дай
мне
лишь
время
немного
поговорить
с
тобой
E
dai
scendi,
già
sto
sotto
casa
Ну
спускайся,
я
уже
под
домом
Pare
mill'anne
ca
te
veco
Мне
уже
тысячу
лет,
как
я
не
видел
тебя
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
же
мне,
что
с
тобой
происходит?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Ты
так
изменилась
лицом
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
Ты
уже
не
та,
что
была
вчера
Se
capiscij
ca
staje
male
Понимаю,
что
тебе
плохо
Tieni
ancora
l'uocchij
n'fuse
Твои
глаза
всё
ещё
наполнены
слезами
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
же
мне,
что
с
тобой
происходит?
Per
colpa
toja
me
staje
perdenno!!
Из-за
тебя
я
теряю
себя!!
Pare
cient'anne
ca
staje
male
Кажется,
ты
уже
сто
лет,
как
больна
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
Ты
больше
не
выходишь
из
дома
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Даже
вечером
из
переулка
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Спускаешься
только
за
покупками
E
te
so
sembe
nnammurato
И
я
всё
так
же
люблю
тебя
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Во
мне
ничего
не
изменилось
E
te
so
sembe
assaje
geloso
И
я
по-прежнему
очень
ревнив
È
colpa
della
tua
gelosia
se
stamm
ancora
appiccecate
stasera
И
из-за
твоей
ревности
мы
до
сих
пор
вместе,
милая
Scinne
te
vengo
già
a
piglià
Спускайся,
я
уже
иду
за
тобой
Stavi
morendo
per
sentire
la
mia
voce
Ты
умирала,
желая
услышать
мой
голос
Dimmi
cosa
in
me
è
cambiato?
Скажи,
что
во
мне
изменилось?
So
semb
u
stess
e
n'ann
fa
Я
тот
же,
что
и
год
назад
Per
niente
al
mondo
cambierò
Ни
за
что
на
свете
я
не
изменюсь
Per
nessun'altra
ti
lascerò
Ни
ради
кого
другого
я
не
оставлю
тебя
Se
tu
sola
lo
vorrai
sto
già
cu
te
Если
только
ты
сама
того
пожелаешь,
я
буду
с
тобой
Pare
mill'anne
ca
te
veco
Мне
уже
тысячу
лет,
как
я
не
видел
тебя
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
же
мне,
что
с
тобой
происходит?
Sei
cambiata
nel
tuo
viso
Ты
так
изменилась
лицом
Nun
si
cchiù
chille
d'
ajere
Ты
уже
не
та,
что
была
вчера
Se
capiscij
ca
staje
male
Понимаю,
что
тебе
плохо
Tien
ancora
l'uocchij
n'fuse
Твои
глаза
всё
ещё
наполнены
слезами
Ma
dimme
che
te
succede?
Но
скажи
же
мне,
что
с
тобой
происходит?
Pare
cient'anne
ca
staje
male
Кажется,
ты
уже
сто
лет,
как
больна
Nun
escij
manch
cchiù
da
casa
Ты
больше
не
выходишь
из
дома
Manch
sott'
o
vico
a
sera
Даже
вечером
из
переулка
Scinne
n'goppe
pe
fa
a
spesa
Спускаешься
только
за
покупками
E
te
so
sembe
nnammurato
И
я
всё
так
же
люблю
тебя
Dentro
di
me
niente
è
cambiato
Во
мне
ничего
не
изменилось
E
te
so
sembe
assaje
geloso
И
я
по-прежнему
очень
ревнив
Te
stongo
vicino
e
stu
core
se
fa
scemo
Ты
рядом
со
мной,
и
моё
сердце
глупеет
Ho
saccij
ca
nun
me
cred,
ma
nun
durmevo
Знаю,
что
ты
мне
не
веришь,
но
я
не
спал
Quante
notti
sveglio
Сколько
ночей
не
сомкнул
глаз
A
pensare
mi
manca
tanto
Думая,
как
же
я
скучаю
Guardavo
sempre
il
tuo
profilo
Постоянно
смотрел
на
твою
фотографию
E
sbatteva
forte
chistu
core
И
моё
сердце
сильно
билось
Me
pare
ancora
a
primma
vota
Мне
кажется,
что
это
было
в
первый
раз
Quanno
avimmo
fatto
ammore
Когда
мы
занимались
любовью
Eppure
me
pare
e
te
vedè
ajere
Но
мне
кажется,
что
я
видел
тебя
вчера
Quanno
pa
primma
vota
amm
fatt'ammore
Когда
мы
впервые
занимались
любовью
Mi
ricordo
quei
morsettini
sulla
spalla
Помню
те
укусы
на
твоём
плече
E
tu
ca
chiagniv
forte
e
tremmav
da
paur
И
как
ты
громко
плакала
и
дрожала
от
страха
Comme
era
bell
Как
это
было
прекрасно
E
chi
so
puó
scurdà
chillu
mumento
И
кто
может
забыть
тот
момент
O
saje
ca
si
tutta
a
vita
mia
Знай,
что
ты
вся
моя
жизнь
E
ca
pe
te
venness
И
что
ради
тебя
я
отдам
всё
Ti
amo
amore
mio
Я
люблю
тебя,
моя
дорогая
Appoggia
la
testa
sul
mio
petto
Положи
голову
мне
на
грудь
E
turnamme
a
fa
ammore
stanotte
И
давай
снова
займёмся
любовью
сегодня
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. De Martino
Attention! Feel free to leave feedback.