Daniele Silvestri - Desaparecido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - Desaparecido




Desaparecido
Пропавший без вести
Quando ho riaperto gli occhi
Когда я снова открыл глаза,
Il capitano era
Капитан был там.
Aveva il corpo a pezzi
Его тело было разорвано на части,
E in petto un buco così
А в груди такая дыра.
Lo salutai lo stesso
Я все равно поприветствовал его,
Come ogni volta con lui
Как всегда с ним.
Quello fu l'ultimo gesto
Это был последний жест
Del soldato che fui
Солдата, которым я был.
Mi ero salvato per caso
Я спасся случайно,
Come per caso ero
Как случайно оказался там.
Nato nell'anno sbagliato
Родился не в том году,
Nella sbagliata città
Не в том городе.
Mi ero salvato per caso
Я спасся случайно,
Come per caso ero
Как случайно оказался там.
Nato nell'anno sbagliato
Родился не в том году,
Nella sbagliata città
Не в том городе.
Avevo addosso una giacca
На мне была куртка,
Che non era la mia
Которая была не моя.
Appesa al collo una sacca
На шее висела сумка,
Piena di artiglieria
Полная оружия.
Gettai ogni cosa nel fiume
Я бросил все в реку
E mi tuffai nell'oblio
И погрузился в забвение.
Scappai da tutto il marciume
Я сбежал от всей этой гнили
E dallo sguardo di Dio
И от взгляда Бога.
Ero partito per caso
Я ушел случайно,
Come per caso ero
Как случайно оказался там.
Dimenticai il mio passato
Я забыл свое прошлое
E la mia identità
И свою личность.
Ero partito per caso
Я ушел случайно,
Come per caso ero
Как случайно оказался там.
Dimenticai il mio passato
Я забыл свое прошлое
E la mia identità
И свою личность.
Soy desaparecido
Я пропавший без вести.
Ohi, mama! guarda come rido
О, мама! Посмотри, как я смеюсь.
Soy desaparecido
Я пропавший без вести.
Eeh, mama! guarda come rido
Эй, мама! Посмотри, как я смеюсь.
Avevo un solo progetto
У меня был только один план
Non progettare mai più
Больше никогда не строить планов.
Vissi in un modo perfetto
Я жил идеальной жизнью,
Perché non vissi più
Потому что я больше не жил.
La lingua mia fu il silenzio
Моим языком стало молчание,
Che la mia voce morì
Мой голос умер.
Non ci fu più alcun lamento
Больше не было ни стонов,
una risata si udì
Ни смеха не было слышно.
Mi ero fermato per caso
Я остановился случайно,
Come per caso retai
Как случайно остался.
Se leggerai queste righe
Если ты прочтешь эти строки,
Sarà per caso vedrai
Это будет случайно, увидишь.
Mi ero fermato per caso
Я остановился случайно,
Come per caso restai
Как случайно остался.
Se capirai queste righe
Если ты поймешь эти строки,
Non mi rimpiangerai mai
Ты никогда не будешь жалеть обо мне.
Soy desaparecido
Я пропавший без вести.
Ohi, mama! guarda come rido
О, мама! Посмотри, как я смеюсь.
Soy desaparecido
Я пропавший без вести.
Eeh, mama! guarda come rido
Эй, мама! Посмотри, как я смеюсь.





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.