Lyrics and translation Daniele Silvestri - Desaparecido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desaparecido
Пропавший без вести
Quando
ho
riaperto
gli
occhi
Когда
я
снова
открыл
глаза,
Il
capitano
era
lì
Капитан
был
там.
Aveva
il
corpo
a
pezzi
Его
тело
было
разорвано
на
части,
E
in
petto
un
buco
così
А
в
груди
такая
дыра.
Lo
salutai
lo
stesso
Я
все
равно
поприветствовал
его,
Come
ogni
volta
con
lui
Как
всегда
с
ним.
Quello
fu
l'ultimo
gesto
Это
был
последний
жест
Del
soldato
che
fui
Солдата,
которым
я
был.
Mi
ero
salvato
per
caso
Я
спасся
случайно,
Come
per
caso
ero
là
Как
случайно
оказался
там.
Nato
nell'anno
sbagliato
Родился
не
в
том
году,
Nella
sbagliata
città
Не
в
том
городе.
Mi
ero
salvato
per
caso
Я
спасся
случайно,
Come
per
caso
ero
là
Как
случайно
оказался
там.
Nato
nell'anno
sbagliato
Родился
не
в
том
году,
Nella
sbagliata
città
Не
в
том
городе.
Avevo
addosso
una
giacca
На
мне
была
куртка,
Che
non
era
la
mia
Которая
была
не
моя.
Appesa
al
collo
una
sacca
На
шее
висела
сумка,
Piena
di
artiglieria
Полная
оружия.
Gettai
ogni
cosa
nel
fiume
Я
бросил
все
в
реку
E
mi
tuffai
nell'oblio
И
погрузился
в
забвение.
Scappai
da
tutto
il
marciume
Я
сбежал
от
всей
этой
гнили
E
dallo
sguardo
di
Dio
И
от
взгляда
Бога.
Ero
partito
per
caso
Я
ушел
случайно,
Come
per
caso
ero
là
Как
случайно
оказался
там.
Dimenticai
il
mio
passato
Я
забыл
свое
прошлое
E
la
mia
identità
И
свою
личность.
Ero
partito
per
caso
Я
ушел
случайно,
Come
per
caso
ero
là
Как
случайно
оказался
там.
Dimenticai
il
mio
passato
Я
забыл
свое
прошлое
E
la
mia
identità
И
свою
личность.
Soy
desaparecido
Я
пропавший
без
вести.
Ohi,
mama!
guarda
come
rido
О,
мама!
Посмотри,
как
я
смеюсь.
Soy
desaparecido
Я
пропавший
без
вести.
Eeh,
mama!
guarda
come
rido
Эй,
мама!
Посмотри,
как
я
смеюсь.
Avevo
un
solo
progetto
У
меня
был
только
один
план
—
Non
progettare
mai
più
Больше
никогда
не
строить
планов.
Vissi
in
un
modo
perfetto
Я
жил
идеальной
жизнью,
Perché
non
vissi
più
Потому
что
я
больше
не
жил.
La
lingua
mia
fu
il
silenzio
Моим
языком
стало
молчание,
Che
la
mia
voce
morì
Мой
голос
умер.
Non
ci
fu
più
alcun
lamento
Больше
не
было
ни
стонов,
Né
una
risata
si
udì
Ни
смеха
не
было
слышно.
Mi
ero
fermato
per
caso
Я
остановился
случайно,
Come
per
caso
retai
Как
случайно
остался.
Se
leggerai
queste
righe
Если
ты
прочтешь
эти
строки,
Sarà
per
caso
vedrai
Это
будет
случайно,
увидишь.
Mi
ero
fermato
per
caso
Я
остановился
случайно,
Come
per
caso
restai
Как
случайно
остался.
Se
capirai
queste
righe
Если
ты
поймешь
эти
строки,
Non
mi
rimpiangerai
mai
Ты
никогда
не
будешь
жалеть
обо
мне.
Soy
desaparecido
Я
пропавший
без
вести.
Ohi,
mama!
guarda
come
rido
О,
мама!
Посмотри,
как
я
смеюсь.
Soy
desaparecido
Я
пропавший
без
вести.
Eeh,
mama!
guarda
come
rido
Эй,
мама!
Посмотри,
как
я
смеюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.