Lyrics and translation Daniele Silvestri - Il Colore Del Mondo
Il Colore Del Mondo
Цвет мира
Ogni
volta
che
tu
Каждый
раз,
когда
ты
Camminando
vicina
così
Идя
рядом
так
близко
Sussurrandomi
cose
così
Шепча
мне
такие
вещи
Frasi
così,
allora
eccoci
qua
Фразы
такие,
и
вот
мы
здесь
In
un
quadro
del
primo
Dégas
В
картине
раннего
Дега
Un
racconto
naif
di
Zolà
Простой
рассказ
Золя
Riesci
a
sentire
l'effetto
che
fa
Ты
чувствуешь,
какой
эффект
это
производит
Perché
ogni
volta
che
tu
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
Sospirando
mi
stringi
di
più
Вздыхая,
обнимаешь
меня
крепче
Sgretolando
le
cose
che
so
Разрушая
то,
что
я
знаю
Le
storie
che
ho
immaginato
per
me
Истории,
которые
я
придумал
для
себя
Ho
imparato
leggendo
Flaubert
Я
узнал,
читая
Флобера
Sospettato
ascoltando
Ravel
Догадывался,
слушая
Равеля
Niente
di
questo
ha
più
senso
per
me
Ничего
из
этого
больше
не
имеет
для
меня
смысла
E
un
senso
non
c'è
И
смысла
нет
Cambierei
per
te
Я
бы
сменил
для
тебя
Il
colore
del
mondo
Цвет
мира
Il
rumore
di
fondo
Фоновый
шум
Ma
cambierei
per
te
Но
я
бы
сменил
для
тебя
Il
destino
in
un
lampo
Судьбу
в
мгновение
ока
Ogni
nota
che
sento
Каждую
ноту,
которую
я
слышу
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
Allora
eccoci
qua
Итак,
вот
мы
здесь
In
un
quadro
del
primo
Dégas
В
картине
раннего
Дега
Un
romanzo
naif
di
Stendhal
Простой
роман
Стендаля
Riesci
a
sentire
l'effetto
che
fa
Ты
чувствуешь,
какой
эффект
это
производит
L'effetto
che
fa
Какой
эффект
это
производит
Cambierei
per
te
Я
бы
сменил
для
тебя
Il
colore
del
mondo
Цвет
мира
Il
rumore
di
fondo
Фоновый
шум
Cambierei
per
te
Я
бы
сменил
для
тебя
I
confini
del
tempo
Границы
времени
In
un
solo
momento
В
единый
момент
Li
cambierei
Я
бы
их
сменил
Li
cambierei
Я
бы
их
сменил
Cambierei
per
te
Я
бы
сменил
для
тебя
Il
destino
in
un
lampo
Судьбу
в
мгновение
ока
Ogni
nota
che
canto
Каждую
ноту,
которую
я
пою
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
La
cambierei
Я
бы
ее
сменил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri, Maurizio Vincenzo Filardo, Gianluca Misiti, Emanuele Brignola, Piero Monterisi
Album
Unò-Dué
date of release
08-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.