Daniele Silvestri - L'Y10 Bordeaux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - L'Y10 Bordeaux




L'Y10 Bordeaux
Y10 Бордо
Io sapevo per informazione certa
Я точно знал,
Che ogni dolore con il tempo si sopporta
Что со временем любая боль утихнет.
Non c'è ferita che rimanga sempre aperta
Нет такой раны, которая бы не зажила,
E per fortuna, la memoria é spesso corta
И, к счастью, память часто коротка.
Perché gli amici sanno sempre cosa dire
Ведь друзья всегда знают, что сказать,
Tipo "ci siamo già passati tutti quanti, sai
Например: "Мы все через это проходили, знаешь,
I primi giorni, sì, ti sembra di impazzire
Первые дни, да, кажется, что сходишь с ума,
Ma poi, vedrai, ringrazi il cielo andando
Но потом, увидишь, будешь благодарить небеса, идя
Avanti"
дальше".
Così da 5 anni vivo consumando
Вот так уже 5 лет я живу, питаясь
Un'incrollabile fiducia nel futuro
Непоколебимой верой в будущее,
Con un sorriso, vedi, che sto conciliando
С улыбкой, видишь, я пытаюсь совместить её
Al vago senso che ho di averlo preso in
Со смутным чувством, что я всё это принял слишком
Culo
близко к сердцу.
Però ti dicono "le donne sono tante!
Но ведь говорят: "Женщин много!
Come i Negroni, no? milioni di miliardi
Как автомобилей "Негрони", верно? Миллионы миллиардов!
Poi scusa, lei non era mica entusiasmante
Да и потом, извини, она же не была такой уж восхитительной,
Vedrai che adesso, beato te, potrai rifarti
Увидишь, теперь, счастливчик, ты сможешь отыграться".
Ma allora spiegami perché mi tormento
Но тогда объясни мне, почему я мучаюсь,
Perché non ha più senso quello che ho
Почему всё, что у меня есть, потеряло смысл,
Com'è che ancora adesso rischio l'infarto
Как так получается, что до сих пор я чуть не получаю инфаркт,
Se vedo un'Y10 bordeaux
Когда вижу Y10 бордового цвета?
Spiegami perché mi tormento
Объясни мне, почему я мучаюсь,
Perché non ha più senso quello che ho
Почему всё, что у меня есть, потеряло смысл,
Com'è che ancora adesso rischio l'infarto
Как так получается, что до сих пор я чуть не получаю инфаркт,
Se vedo un'Y10 bordeaux
Когда вижу Y10 бордового цвета?
Dice... che palle, parli sempre di 'sta tizia
Говорят... как же надоело, ты всё время говоришь об этой девчонке,
Ma fai qualcosa, almeno leggiti un
Да займись чем-нибудь, хотя бы почитай
Giornale
газету.
Io, sì, li leggo, ma cosa vuoi non c'è notizia
Я, да, читаю их, но что поделать, нет таких новостей,
Che non mi sembri in fondo inutile e banale
Которые не казались бы мне в итоге бесполезными и банальными.
Però ci provo, mi convinco che è un
Но я пытаюсь, убеждаю себя, что это
Errore
ошибка,
Non si può vivere inchiodati ad una croce
Нельзя жить, пригвождённым к кресту.
Ma poi di muovermi alla fine non ho il
Но потом, в конце концов, у меня не хватает
Cuore
духу
E per non urlare non ho neanche più la voce
сдвинуться с места, и чтобы кричать, у меня тоже больше нет голоса.
E l'incrollabile fiducia nel futuro
И непоколебимая вера в будущее
Ormai si è consumata inevitabilmente
Теперь неизбежно иссякла,
E quel sorriso è diventato un po' più duro
И та улыбка стала немного жёстче,
Anzi somiglia ad una paresi permanente
Вернее, она похожа на постоянный паралич.
Però ti dicono: "le donne sono tante!
Но ведь говорят: "Женщин много!
Ne hai persa una? che sarà, ne trovi
Потерял одну? Да ерунда, найдёшь
Mille!
тысячу!
E poi tu, scusa, ancora cerchi delle sante
И потом, извини, ты всё ещё ищешь святых,
Ma dai, scatenati, vedrai, farai faville"
Да ладно, оторвись, увидишь, будешь сиять".
Allora spiegami perché mi tormento
Тогда объясни мне, почему я мучаюсь,
Perché non ha più senso quello che ho
Почему всё, что у меня есть, потеряло смысл,
Com'è che ancora adesso rischio l'infarto
Как так получается, что до сих пор я чуть не получаю инфаркт,
Se vedo un'Y10 bordeaux x2
Когда вижу Y10 бордового цвета x2
Sto male, sto tanto male
Мне плохо, мне очень плохо,
Sto proprio male, ma male male
Мне правда плохо, очень-очень плохо,
Sto male, sto tanto male
Мне плохо, мне очень плохо,
Mi puoi portare all'ospedale?
Ты можешь отвезти меня в больницу?





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.