Lyrics and translation Daniele Silvestri - La cosa giusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa giusta
Правильное решение
Dovevi
dirmelo
tu
stessa
Ты
должна
была
сказать
мне
сама,
Se
la
tua
sensazione
era
così
diversa
Если
твои
чувства
были
совсем
другими.
Io
ti
avrei
tenuta
stretta
Я
бы
обнял
тебя
крепко,
Ti
avrei
tenuto
stretta
tra
le
braccia
Держал
бы
тебя
крепко
в
своих
объятиях.
Dovevi
essere
più
onesta
Ты
должна
была
быть
честнее,
Dovevi
urlarmelo
dritto
in
faccia
Должна
была
крикнуть
мне
это
прямо
в
лицо.
Io
volevo
fare
la
cosa
giusta
Я
хотел
поступить
правильно,
Volevo
solamente
fare
la
cosa
giusta
Я
просто
хотел
поступить
правильно.
Sembrava
solida
e
perfetta
Казалось
прочным
и
совершенным
La
nostra
immagine
allo
specchio
Наше
отражение
в
зеркале.
E
tu
con
me
riflessa
И
ты
рядом
со
мной,
отраженная.
Io
quella
lacrima
giuro
che
non
l'ho
vista
Клянусь,
я
не
видел
ту
слезу.
E
neanche
te
che
domandavi
aiuto
alla
commessa
И
не
видел,
как
ты
просила
помощи
у
продавщицы,
Un'inguaribile
entusiasta
Неисправимой
энтузиастки,
A
cosa
serve
se
non
vede
il
mondo
che
si
guasta
Которой
какой
толк,
если
она
не
видит,
как
мир
рушится.
Io
che
ti
tenevo
stretta
Я,
державший
тебя
крепко,
E
tu
che
nascondevi
i
lividi
sulle
tue
braccia
А
ты,
скрывавшая
синяки
на
своих
руках.
Se
amarsi
è
farsi
male,
io
non
voglio
amarti
più
Если
любить
— значит
причинять
боль,
я
больше
не
хочу
тебя
любить.
Non
voglio
più
guidare
questa
macchina
Не
хочу
больше
вести
эту
машину,
In
cui
il
passeggero
sei
sempre
e
soltanto
tu
В
которой
пассажиром
всегда
только
ты.
Perché
io
non
mi
fido
Потому
что
я
не
доверяю,
Perché
non
sono
il
tipo
Потому
что
я
не
такой,
Perché
non
ho
capito
Потому
что
я
не
понял.
E
allora
salta
giù
e
basta
Так
что
просто
выпрыгивай,
Falla
tu
la
cosa
giusta
Поступи
ты
правильно.
La
cosa
giusta
Правильно.
Erano
piccole
le
tue
carezze
Твои
ласки
были
легкими,
Erano
semplici
le
mie
certezze
Мои
убеждения
— простыми.
Entrambe
fragili
e
destinate
poi
И
те,
и
другие
хрупкие
и
обреченные
A
deflagrare
come
proiettili
Взорваться,
как
пули.
Erano
tipiche
le
coincidenze
Совпадения
были
типичными,
E
prevedibili
le
conseguenze
А
последствия
— предсказуемыми.
Non
ci
si
trova
se
non
ci
si
applica
Не
найдешь,
если
не
постараешься,
Non
ci
si
ama
se
non
ci
si
merita
Не
полюбишь,
если
не
заслужишь.
Perché
se
amarsi
Ведь
если
любить,
Amarsi
è
farsi
male
Любить
— значит
причинять
боль.
Tu
non
devi
amarmi
più
(non
devi
amarmi
più)
Ты
не
должна
меня
больше
любить
(не
должна
меня
больше
любить).
Io
scendo,
guida
tu
e
basta
Я
выхожу,
теперь
рули
ты.
Dovevi
essere
più
onesta
Ты
должна
была
быть
честнее,
Dovevi
urlarmelo
dritto
in
faccia
Должна
была
крикнуть
мне
это
прямо
в
лицо.
Io
volevo
solo
fare
la
cosa
giusta
Я
хотел
просто
поступить
правильно,
Volevo
solamente
fare
la
cosa
giusta
Я
просто
хотел
поступить
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.