Lyrics and translation Daniele Silvestri - Manifesto
Io
c'ho
provato,
giuro
Я
пытался,
клянусь
A
chiudermi
in
me
stesso
Закрыться
в
себе
E
non
considerare
il
resto
И
не
замечать
остального
Ho
parcheggiato
il
mio
disagio
in
un
cassetto
Я
спрятал
свой
дискомфорт
в
ящик
E
vivo
placido
e
composto
И
живу
мирно
и
спокойно
Anche
con
lei,
che
non
l'amavo
Даже
с
тобой,
которую
я
не
любил
Non
l'amavo,
non
l'amavo
Не
любил,
не
любил
E
non
l'ho
detto
И
не
сказал
Ma
in
tutto
questo
il
solo
vero
risultato
Но
во
всем
этом
единственный
настоящий
результат
È
che
c'ho
il
fegato
più
grosso
Это
то,
что
у
меня
выросла
печень
Molto
più
grosso
Намного
больше
Perciò
scusate
se
non
tengo
Поэтому
извините,
если
я
не
держу
Il
giusto
atteggiamento
Правильное
поведение
Scusatemi
se
rido
e
perdonatemi
se
piango
Извините,
если
смеюсь,
и
простите,
если
плачу
Mi
si
è
intasato
il
filtro
У
меня
засорился
фильтр
Ci
avrò
il
drenaggio
guasto
Должно
быть,
сломан
дренаж
Qualsiasi
sentimento
me
lo
trovo
scritto
addosso
Любое
чувство
написано
на
мне
"Ama
il
prossimo
tuo
come
te
stesso"
"Возлюби
ближнего
своего,
как
самого
себя"
Io
c'ho
provato
giuro
Я
пытался,
клянусь
Io
nella
macchina
non
c'ho
nemmeno
il
clacson
У
меня
в
машине
даже
нет
клаксона
Per
non
essere
del
minimo
disturbo
Чтобы
никому
не
мешать
E
anche
così,
che
non
volevo
И
даже
так,
хоть
я
и
не
хотел
Non
volevo,
non
volevo
Не
хотел,
не
хотел
Ma
l'ho
fatto
Но
сделал
это
Ma
ho
trattenuto
così
bene
e
così
a
lungo
Но
я
терпел
так
долго
и
так
упорно
Che
alla
fine
me
la
sto
facendo
sotto
Что
в
конце
концов
я
обделываюсь
Perciò
scusate
se
non
tengo
Поэтому
извините,
если
я
не
держу
Il
giusto
atteggiamento
Правильное
поведение
Scusatemi
se
grido
e
perdonatemi
se
svengo
Извините,
если
кричу,
и
простите,
если
падаю
в
обморок
È
pieno
il
disco
fisso
Жесткий
диск
переполнен
Sarà
finito
il
nastro
Должно
быть,
лента
кончилась
Adesso
sono
un
toro,
io
Теперь
я
бык,
я
Che
sta
vedendo
rosso
Который
видит
красный
Qualsiasi
sentimento
me
lo
trovo
scritto
addosso
Любое
чувство
написано
на
мне
Muoverò
le
mani
Я
буду
действовать
E
non
aspetterò
domani
И
не
буду
ждать
завтра
Bambina
se
rimani
Девушка,
если
останешься
Riprendo
il
mio
megafono
Я
снова
возьму
свой
мегафон
E
speriamo
che
funzioni
И
будем
надеяться,
что
он
сработает
Io
manifesto
il
mio
disagio
personale
Я
заявляю
о
своем
личном
дискомфорте
E
culturale
nel
contesto,
in
cui
protesto
И
культурном
в
контексте,
в
котором
протестую
Perché
non
voglio
più
tenermi
dentro
tutto
Потому
что
я
больше
не
хочу
держать
все
в
себе
Dal
momento
che
non
posso
Раз
уж
я
не
могу
Non
ci
riesco
Я
не
справляюсь
E
manifesto
l'inquietudine
morale
И
я
заявляю
о
моральном
беспокойстве
Di
chi
non
si
sente
onesto
Того,
кто
не
чувствует
себя
честным
Stando
nascosto
Оставаясь
в
тени
Perché
non
posso
rimanere
lì
nell'angolo
Потому
что
я
не
могу
оставаться
в
углу
Sennò
divento
matto
Иначе
я
сойду
с
ума
E
mani
in
alto
И
руки
вверх
E
mani
in
alto
И
руки
вверх
E
mani
in
alto
И
руки
вверх
E
mani
d'altro
И
руки
иначе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri, Vincenzo Miceli
Album
Unò-Dué
date of release
08-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.