Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
sempre
a
Londra
piove
Wie
immer
regnet
es
in
London
Ma
con
calma
e
precisione
Aber
mit
Ruhe
und
Präzision
Ho
lasciato
il
sottosuolo
Habe
ich
den
Untergrund
verlassen
Per
riflettere
da
solo
Um
allein
nachzudenken
Sull'attuale
situazione
Über
die
aktuelle
Situation
Dalla
guerra
del
'21
Seit
dem
Krieg
von
'21
Non
ho
visto
più
nessuno
Habe
ich
niemanden
mehr
gesehen
Della
mia
generazione
Von
meiner
Generation
Siamo
tutti
chiusi
in
casa
Wir
sind
alle
zu
Hause
eingeschlossen
Spaventati
da
ogni
cosa
Verängstigt
vor
allem
Da
un'idea,
da
un'emozione
Vor
einer
Idee,
einer
Emotion
Chissà
com'era
quando
il
sole
Wer
weiß,
wie
es
war,
als
man
die
Sonne
Si
poteva
guardare
anschauen
konnte
E
sentirlo
sulla
pelle
Und
sie
auf
der
Haut
spüren
Fino
a
farsi
bruciare
Bis
man
sich
verbrennt
Però,
oggi
partono
i
missili
Aber
heute
starten
die
Raketen
Li
guarderò
e
saranno
bellissimi
Ich
werde
sie
ansehen
und
sie
werden
wunderschön
sein
Marzo
3000
e
qualche
cosa
März
3000
und
irgendwas
È
una
notte
luminosa
Es
ist
eine
leuchtende
Nacht
C'è
la
luna
artificiale
Es
gibt
den
künstlichen
Mond
Sugli
schermi
informativi
Auf
den
Informationsbildschirmen
Su
quei
pochi
ancora
attivi
Auf
den
wenigen,
die
noch
aktiv
sind
Sembra
sia
tutto
normale
Scheint
alles
normal
zu
sein
Chissà
com'era
quando
l'aria
Wer
weiß,
wie
es
war,
als
man
die
Luft
Si
poteva
respirare
atmen
konnte
E
sentirla
nei
polmoni
Und
sie
in
den
Lungen
spüren
Fino
a
farli
scoppiare
Bis
sie
platzen
Ogni
notte
sogno
sempre
di
nuotare
Jede
Nacht
träume
ich
immer
davon
zu
schwimmen
E
sento
il
fuoco
sulle
labbra
Und
ich
spüre
das
Brennen
auf
den
Lippen
Che
ti
lascia
il
sale
Das
das
Salz
hinterlässt
E
correre
nel
traffico
Und
im
Verkehr
rennen
Mettersi
il
soprabito
Den
Mantel
anziehen
Respirare
microbi
Mikroben
einatmen
Perdersi
nei
vicoli
Sich
in
den
Gassen
verlieren
Inciampare
negli
ostacoli
Über
Hindernisse
stolpern
Affidarsi
a
degli
oroscopi
Sich
auf
Horoskope
verlassen
Arrabbiarsi
con
le
nuvole
Sich
über
die
Wolken
ärgern
Evitare
le
pozzanghere
Pfützen
vermeiden
E
correre
nel
traffico
Und
im
Verkehr
rennen
Mettersi
un
soprabito
Einen
Mantel
anziehen
Respirare
microbi
Mikroben
einatmen
E
perdersi
nei
vicoli
Und
sich
in
den
Gassen
verlieren
Inciampare
negli
ostacoli
Über
Hindernisse
stolpern
Affidarsi
a
degli
oroscopi
Sich
auf
Horoskope
verlassen
Arrabbiarsi
con
le
nuvole
Sich
über
die
Wolken
ärgern
Evitare
le
pozzanghere
Pfützen
vermeiden
Sì,
ma
(Correre
nel
traffico)
Ja,
aber
(Im
Verkehr
rennen)
Però
(Mettersi
il
soprabito)
Jedoch
(Den
Mantel
anziehen)
Oggi
partono
i
missili
(Respirare
microbi)
Heute
starten
die
Raketen
(Mikroben
einatmen)
(Perdersi
nei
vicoli)
(Sich
in
den
Gassen
verlieren)
(Inciampare
negli
ostacoli)
(Über
Hindernisse
stolpern)
Li
guarderò
(Affidarsi
a
degli
oroscopi)
Ich
werde
sie
ansehen
(Sich
auf
Horoskope
verlassen)
E
saranno
bellissimi
(Arrabbiarsi
con
le
nuvole)
Und
sie
werden
wunderschön
sein
(Sich
über
die
Wolken
ärgern)
(Evitare
le
pozzanghere)
(Pfützen
vermeiden)
E
così
(Correre
nel
traffico)
Und
so
(Im
Verkehr
rennen)
Oggi
partono
i
missili
(Mettersi
il
soprabito)
Heute
starten
die
Raketen
(Den
Mantel
anziehen)
(Respirare
microbi)
(Mikroben
einatmen)
(Perdersi
nei
vicoli)
(Sich
in
den
Gassen
verlieren)
(Inciampare
negli
ostacoli)
Li
aspetterò
(Über
Hindernisse
stolpern)
Ich
werde
auf
sie
warten
(Affidarsi
a
degli
oroscopi)
E
saranno
tantissimi
(Sich
auf
Horoskope
verlassen)
Und
es
werden
sehr
viele
sein
(Arrabbiarsi
con
le
nuvole)
(Sich
über
die
Wolken
ärgern)
(Evitare
le
pozzanghere)
(Pfützen
vermeiden)
Oggi
partono
i
missili
Heute
starten
die
Raketen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.