Daniele Silvestri - Monolocale - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - Monolocale




Monolocale
Однокомнатная квартира
Era con una pistola
Она была там с пистолетом
Usala, usala, ora
Используй его, используй его, сейчас
è quello si, è quello
Это он, да, это он
Che lei spera
На что она надеется
Spera ma non spara ancora
Надеется, но пока не стреляет
Ma fai così, mi raccomando
Делай так, очень прошу тебя
Fai così, diceva
Делай так, говорила она
E intanto lui nemmeno tornava
А он всё не возвращался
Che poi non era neanche quello
Да и не он это был вовсе
No, non era
Нет, не он
Era niente, era solo
Это было ничто, это была просто
Una vita.
Жизнь.
è una vita che
Это жизнь, в которой
Mi sacrifico
Я жертвую собой
Ma mica come si sacrificava nonna mia
Но не так, как жертвуешь ты, моя бабушка
Settanta inverni fa
Семьдесят зим назад
No io mi consumo, ecco io
Нет, я сгораю, вот я
Sparisco
Исчезаю
Ogni giorno
Каждый день
Un pezzetto di più.
Всё больше и больше.
E non parlo di cellulite,
И я не говорю о целлюлите,
Anzi di quella vorrei non parlare più
Вернее, о нём я больше не хочу говорить
Ma che ci sono finito a fare io poi
Но что я вообще здесь делаю
In questo insipido monolocale
В этой безвкусной однокомнатной квартире
(No, tu no)
(Нет, ты нет)
E intanto i figli vanno a scuola
А дети тем временем идут в школу
E come sempre li va a prendere
И как всегда их забирает
Quello stronzo di papà
Этот козёл-отец
Papà mio me lo diceva spesso:
Мой отец часто говорил мне:
'Figlia, meglio che ti abitui adesso
"Дочь, лучше тебе привыкнуть сейчас
A questa vita piena di dolore
К этой жизни, полной боли
Piena di incomprensione
Полной непонимания"
Me lo diceva, anzi, me lo sussurrava
Он говорил мне это, вернее, шептал мне
In un orecchio
На ухо
Mentre mi stringeva in quell'abbraccio
Пока обнимал меня в этих объятиях
Decisamente troppo, troppo stretto
Слишком, слишком крепких
Che poi io lo volevo dire a tutti al funerale
А я ведь хотела рассказать всем на похоронах
Di quale fosse questa sua grandissima morale
Какова была его великая мораль
Ma tanto poi
Но всё равно
Cosa vuoi che ne capisca la gente
Что люди в этом понимают
Nella migliore delle ipotesi
В лучшем случае
Sono io la puttana
Я шлюха
Nella peggiore
В худшем
Beh nella peggiore, non gliene frega niente
Ну, в худшем, им всё равно
Fino a tre anni, ecco fino a tre anni
До трёх лет, вот до трёх лет
Devo essere stata felice, credo
Я, должно быть, была счастлива, думаю
Non che mi ricordi ma
Не то чтобы я помнила, но
C'è quella foto,
Есть та фотография,
C'è questa foto che ho un sorriso
Есть эта фотография, где у меня улыбка
Che se lo riguardo adesso
И если я сейчас на неё посмотрю
Mi si spezza il cuore
У меня разорвётся сердце
Mi si spezza il cuore
У меня разорвётся сердце
Mi si spezza
У меня разорвётся
Il cuore
Сердце
Il dolore
Боль
E mia madre
И моя мать
Mia madre e il dolore
Моя мать и боль
Sempre insieme
Всегда вместе
Non riesco neanche ad immaginarli
Я даже не могу представить их
Come due cose distinte
Как две отдельные вещи
Che se almeno una volta
Если бы хоть раз
Avesse chiesto il mio aiuto
Она попросила моей помощи
Poi magari riuscivo a chiederglielo anch'io
Тогда, возможно, я бы тоже смогла попросить её о помощи
E invece no
А вместо этого нет
Avanti col suo fardello
Вперёд, со своей ношей
Che bello
Как здорово
E mio fratello
И мой брат
Mio fratello
Мой брат
Che gliene importa a mio fratello
Какое моему брату дело
Non sa nemmeno dove sto
Он даже не знает, где я
A lui basta la sua vita
Ему хватает его жизни
Il suo lavoro
Его работы
Il suo sport
Его спорта
La sua chitarra
Его гитары
Mi dice nella vita
Он говорит мне, что в жизни
Si chiude una porta
Закрывается одна дверь
E se ne apre un'altra
И открывается другая
Se magari, io mi ricordo solo porte
А я, кажется, помню только закрытые двери
Chiuse
Закрытые
Forse è per questo che vivo in 24 mq
Может быть, поэтому я живу на 24 квадратных метрах
E di porte qui non ce n'è nemmeno una,
И здесь даже нет ни одной двери,
Nemmeno una
Ни одной
Anzi si, una c'è, quella per entrare
Хотя есть одна, входная
Ma io non la uso per entrare,
Но я не использую её, чтобы войти,
La uso per chiudermi dentro
Я использую её, чтобы закрыться внутри
E sono bravissimo a chiudermi dentro
И я мастерски умею закрываться внутри
è una vita che mi chiudo dentro
Всю жизнь я закрываюсь внутри
C'è una finestra però
Но есть окно
Non si vede un granchè
Из него мало что видно
Però adesso potrei aprire quella finestra
Но сейчас я могу открыть это окно
E volare
И взлететь
E volare
И взлететь
Era con una pistola
Она была там с пистолетом
Usala...
Используй его...
Usala, ora.
Используй его, сейчас.
è quello si, è quello che lei spera
Это он, да, это он, на что она надеется
Spera ma non spara ancora...
Надеется, но пока не стреляет...





Writer(s): Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.