Lyrics and translation Daniele Silvestri - Prima Di Essere Un Uomo
Prima Di Essere Un Uomo
До того, как стать человеком
Va
bene,
cominciamo
Ладно,
давай
начнем
Che
prima
concludiamo
Что
сначала
закончим
E
prima
posso
andare
via
И
раньше,
чем
я
смогу
уйти
Non
è
per
contestare,
ma
Я
не
спорю,
но
La
storia
di
cui
dovrei
parlare
e
raccontare
История,
которую
я
должен
рассказать
и
пересказать
Già
da
molto
non
è
più
la
mia
Уже
давным-давно
не
моя
Dov'è
che
ci
siamo
già
visti?
Где
мы
уже
встречались?
No,
non
ti
inquadro
Нет,
я
тебя
не
понимаю
Eri
anche
tu
coi
sandinisti
Ты
тоже
был
с
сандинистами
O
facevi
teatro?
Или
играл
в
театре?
Comunque,
procediamo
В
любом
случае,
продолжим
Lo
so,
ti
sembro
strano
Я
знаю,
я
тебе
кажусь
странным
Ma
sono
gli
anni,
il
vino
e
la
miopia
Но
это
годы,
вино
и
близорукость
Che
poi
non
è
che
beva
molto
А
потом,
я
не
то
чтобы
много
пил
E
qualche
volto
ancora
lo
ricordo
И
некоторые
лица
я
еще
помню
E
non
ingrasso,
non
sono
sordo
И
не
толстею,
не
глух
E
ho
ancora
molta,
molta
fantasia
И
у
меня
еще
много,
много
фантазии
Bisogna
essere
ottimisti
Надо
быть
оптимистами
Perché
potrebbe
essere
domani
Потому
что
завтра
может
наступить
La
fine
del
mondo
Конец
света
Quante
lacrime
mi
dai?
Сколько
слёз
ты
мне
даёшь?
Ne
dimostro
di
meno
Я
показываю
меньше
Non
avevo
pianto
mai
Я
никогда
не
плакал
Prima
di
essere
un
uomo
До
того,
как
стать
человеком
Anticamente
ricordo
di
avere
pensato
В
древности
я
помню,
как
думал
Che
il
mondo
potesse
comprendersi
tutto
Что
весь
мир
можно
понять
In
un
solo
momento
В
один
момент
E
vivevo
contento
di
averlo
compreso
И
я
жил
счастливо,
потому
что
понимал
это
Ultimamente,
piuttosto
В
последнее
время,
скорее
Considero
tutta
la
vita
un
gelato
Я
считаю
всю
жизнь
мороженым
Che
viene
leccato
da
tutte
le
lingue
Которое
облизывают
все
языки
Di
un
mondo
schifato,
ma
ancora
goloso
Омерзительного,
но
все
еще
жадного
мира
Bisogna
essere
ottimisti
Надо
быть
оптимистами
Perché
potrebbe
essere
domani
Потому
что
завтра
может
наступить
La
fine
del
mondo
Конец
света
Quante
lacrime
mi
dai
Сколько
слёз
ты
мне
даёшь
Ne
dimostro
di
meno
Я
показываю
меньше
Non
avevo
pianto
mai
Я
никогда
не
плакал
Prima
di
essere
un
uomo
До
того,
как
стать
человеком
Va
bene,
cominciamo
Ладно,
давай
начнем
Che
prima
concludiamo
Что
сначала
закончим
E
prima
posso
andare
via
И
раньше,
чем
я
смогу
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniele Silvestri
Attention! Feel free to leave feedback.