Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre Di Domenica
Immer Sonntags
E'
sempre
di
Domenica
Es
ist
immer
Sonntags
Adesso
basta
Jetzt
reicht's
Sei
un
egoista
Du
bist
eine
Egoistin
Un
maschilista
Eine
Chauvinistin
Dei
miei
nemici
tu
sei
il
primo
della
lista
Von
meinen
Feinden
stehst
du
an
erster
Stelle
der
Liste
Sei
un
qualunquista
Du
bist
eine
Gleichgültige
Un
casinista
Eine
Chaotin
Sei
pessimista
e
Du
bist
Pessimistin
und
Esibizionista
Exhibitionistin
Se
parli
ancora
giuro
chiamo
un
esorcista
Wenn
du
weiterredest,
schwöre
ich,
rufe
ich
einen
Exorzisten
Che
ti
suggerisca
Der
dir
eingeben
soll
Parola
giusta
Das
richtige
Wort
Chissà
se
c'è
Wer
weiß,
ob
es
das
gibt
Oppure
battiti
Oder
kämpfe
Prova
a
convincermi
Versuch,
mich
zu
überzeugen
E
poi
dimostrami
Und
dann
beweise
mir
Se
veramente
mi
saprai
portare
in
estasi
Ob
du
mich
wirklich
in
Ekstase
versetzen
kannst
E
allora
resta
sì
Und
dann
bleib,
ja
Resta...
qui.
Bleib...
hier.
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
so
che
questo
non
conviene
Aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
ratsam
ist
Non
conviene
Nicht
ratsam
ist
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
so
che
questo
non
va
bene
Aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
gut
E'
sempre
di
Domenica
Es
ist
immer
Sonntags
E
quindi
basta
Und
deshalb
Schluss
Non
mi
interessa
Es
interessiert
mich
nicht
Non
mi
soddisfa
Es
befriedigt
mich
nicht
E
poi
ho
scoperto
che
sei
pure
di
sinistra
Und
dann
habe
ich
entdeckt,
dass
du
auch
noch
links
bist
Sei
comunista
Du
bist
Kommunistin
Non
è
me
che
volevi
Nicht
mich
wolltest
du
Non
è
a
me
che
pensavi
Nicht
an
mich
hast
du
gedacht
E
non
resta
Und
es
bleibt
nichts
Che
raccogliere
i
cocci
e
cercarsi
una
vita
più
onesta
Als
die
Scherben
aufzusammeln
und
sich
ein
ehrlicheres
Leben
zu
suchen
E
allora
sparami
feriscimi
finiscimi
lasciami
Also
erschieß
mich,
verletz
mich,
mach
Schluss
mit
mir,
verlass
mich
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
so
che
questo
non
conviene
Aber
ich
weiß,
dass
das
nicht
ratsam
ist
Non
conviene
Nicht
ratsam
ist
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Ma
so
che
questo
non
va
bene
Aber
ich
weiß,
das
ist
nicht
gut
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
E
so
che
questo
non
va
bene
Und
ich
weiß,
das
ist
nicht
gut
Non
è
me
che
volevi
Nicht
mich
wolltest
du
Non
è
a
me
che
pensavi
Nicht
an
mich
hast
du
gedacht
E
non
resta
Und
es
bleibt
nichts
Che
raccogliere
i
cocci
e
cercarsi
una
vita
più
onesta
Als
die
Scherben
aufzusammeln
und
sich
ein
ehrlicheres
Leben
zu
suchen
Mi
sono
accorto
che
sto
bene
Ich
habe
gemerkt,
dass
es
mir
gut
geht
Solo
quando
sto
con
te
Nur
wenn
ich
bei
dir
bin
Mi
domando
come
mai
succede
sempre
di
domenica
Ich
frage
mich,
warum
es
immer
Sonntags
passiert
Soltanto
di
domenica
Nur
Sonntags
Succede
sempre
solamente
di
Domenica
Es
passiert
immer
nur
Sonntags
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Silvestri Daniele
Album
Unò-Dué
date of release
08-03-2002
Attention! Feel free to leave feedback.