Daniele Silvestri - Sono Io - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniele Silvestri - Sono Io




Sono Io
Это я
Continuo a muovermi
Я продолжаю двигаться
Continuiamo a muoverci
Мы продолжаем двигаться
E la distanza non cambia
И расстояние не меняется
La luce non serve
Свет не нужен
La prospettiva non serve
Перспектива не нужна
Il suono non serve
Звук не нужен
Perché non serve guardare
Потому что не нужно смотреть
Per vedere
Чтобы видеть
Non serve ascoltare
Не нужно слушать
Per sentire
Чтобы чувствовать
La senti la voce da lontano
Ты слышишь голос издалека
Che chiama piano
Который тихо зовет
Che prova a ricordarti cosa siamo
Который пытается напомнить тебе, кто мы
La forma delle cose che diciamo
Форму вещей, которые мы говорим
La forma
Форму
E il ruolo che da sempre recitiamo
И роль, которую мы всегда играем
Quest'ARIA che ti passa sulla faccia
Этот ВОЗДУХ, который касается твоего лица
L'odore della preda
Запах добычи
Quello dell'uomo che la caccia
Запах мужчины, который охотится
La senti l'atmosfera sovraccarica
Ты чувствуешь эту перегруженную атмосферу
Arriverà la pioggia
Пойдет дождь
E non è l'unica minaccia
И это не единственная угроза
La luce non serve
Свет не нужен
La prospettiva non serve
Перспектива не нужна
Il suono
Звук
Lo senti questo vago avvertimento
Ты чувствуешь это смутное предчувствие
Lo sguardo che si posa, lento
Взгляд, который медленно падает
Inerte al cambiamento della luce
Инертный к изменению света
La vedi questa sagoma sottile in controluce
Ты видишь этот тонкий силуэт в контровом свете
E come scivola veloce sui tuoi fianchi
И как он быстро скользит по твоим бедрам
Lo vedi, lo senti
Ты видишь, ты чувствуешь
Questo respiro trattenuto tra i miei denti
Это затаенное дыхание между моими зубами
Che come i sogni
Которое, как и сны
Sono sempre più distanti
Все дальше и дальше
Sono io
Это я
Sono io
Это я
Sono io
Это я
Sono io
Это я
E non ci sono scelte, la logica è continuare
И нет выбора, логика - продолжать
Perfino nello spazio più immobile, continuare
Даже в самом неподвижном пространстве, продолжать
Continuo a muovermi
Я продолжаю двигаться
Continuiamo a muoverci
Мы продолжаем двигаться
E la distanza non cambia
И расстояние не меняется
Non cambia
Не меняется
Riesci a vedere nei silenzi
Ты можешь видеть в тишине
Il motivo per cui danzi
Причину, по которой ты танцуешь
La collera che abitualmente scansi
Гнев, который ты обычно избегаешь
I fanali posteriori della macchina che ti sta davanti
Задние фары машины, которая перед тобой
Scomparsa nella nebbia
Исчезла в тумане
E tu rallenti
И ты замедляешься
Ancora non la senti
Ты еще не слышишь
La voce che ripete ciecamente
Голос, который слепо повторяет
"Chiudere gli occhi
"Закрыть глаза
Non ha mai cambiato niente!"
Ничего не меняло!"
Sono io
Это я
Sono io
Это я
Sono io
Это я
Sono io
Это я
Essere insensibili agli ostacoli e continuare
Быть нечувствительным к препятствиям и продолжать
Completamente insensibile agli ostacoli, e continuare
Полностью нечувствительным к препятствиям, и продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать
Continuare
Продолжать





Writer(s): Vincenzo Miceli, Daniele Silvestri


Attention! Feel free to leave feedback.