Daniele Viri, Giovanni Guarino & Giulia Ottonello - Dille Che L'ami - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Daniele Viri, Giovanni Guarino & Giulia Ottonello - Dille Che L'ami




Dille Che L'ami
Tell Her You Love Her
La riesci a conquistare, se dici ciò che hai nel cuore
You can win her over, if you say what's in your heart
Che fai per dirle che l'ami
What do you do to tell her you love her
E dirle ciò che hai nel cuore?
And to tell her what's in your heart?
Qual è il tuo trucco per dirle "Cara, tu sei grande"?
What's your trick to tell her "Baby, you're great"?
Hai tanti modi per farlo
You have so many ways to do it
Che trucchi usi per dirlo?
What tricks do you use to say it?
Qual è il tuo modo per dirle "Cara, io ti amo"?
What's your way to tell her "Baby, I love you"?
Deve capire che per te lei è speciale
She has to understand that she's special to you
Se non sai dimostrarlo si domanderà
If you don't know how to show it she'll wonder
"Chissà se lui mi ama?" (Che fai per dirle "Ti amo" e dirle ciò che hai nel cuore?)
I wonder if he loves me?" (What do you do to tell her "I love you" and to tell her what's in your heart?)
"Chissà se sogna me?" (Qual è il tuo modo per dirle "Cara, io ti amo"?)
I wonder if he dreams about me?" (What's your way to tell her "Baby, I love you"?)
Potresti scrivere qualcosa a cui non può resistere
You could write something she can't resist
Cogliere un fiore bello come lei, ehi
Pick a flower as beautiful as her, hey
Cerca di dirle ogni giorno che tipo di uomo sei
Try to tell her every day what kind of man you are
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so che lo vuoi
I know that you want
Dovrai seguire l'istinto
You'll have to follow your instincts
Guardarla come un dipinto
Look at her like a painting
E dirle in modo convinto quanto sia preziosa
And tell her with conviction how precious she is
Ogni donna sogna d'incontrare il vero amore
Every woman dreams of meeting true love
E le piacerebbe che non finisse più
And she'd love it to never end
E in fondo so che questo (che fai per dirle "Ti amo" e dirle ciò che hai nel cuore?)
And deep down I know that this (what do you do to tell her "I love you" and to tell her what's in your heart?)
È proprio ciò che vuoi (qual è il tuo trucco per dirle "Cara, io ti amo"?)
Is exactly what you want (what's your trick to tell her "Baby, I love you"?)
Magari tienila stretta mentre balla insieme a te
Maybe hold her close as she dances with you
Dille che è tutto quello che vuoi tu
Tell her that she's all that you want
Ti troverà favoloso e ti amerà di più
She'll find you fabulous and love you even more
Tanto lo so
I know that
Che questo è
That this is
Quello che vuoi
What you want
(Quello che vuoi)
(What you want)
Ascolta il tuo istinto
Listen to your instincts
Saprà che tu sei suo
She'll know you're hers
Potresti metterti i vestiti del colore adatto a lei
You could wearing the right color clothes for her
Preparare un picnic magico per voi
Prepare a magical picnic for you
Giura di amarla per sempre
Swear to love her forever
Mentre guardi gli occhi suoi
As you look into her eyes
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so
I know that
Tanto lo so
I know that
Sarà così
It will be so
Che fai per dirle "Ti amo", per dirle ciò che hai nel cuore?
What do you do to tell her "I love you", to tell her what's in your heart?
Vedrai che poi (dovrai seguire l'istinto, guardarla come un dipinto)
You'll see that then (you'll have to follow your instincts, look at her like a painting)
Saprà che tu (che fai per dirle "Ti amo", per dirle ciò che hai nel cuore?)
She'll know you (what do you do to tell her "I love you", to tell her what's in your heart?)
Ami lei (deve capire che per te lei è speciale)
Love her (she has to understand that she's special to you)





Writer(s): Lorena Brancucci, Stephen Schwartz, Alan Menken


Attention! Feel free to leave feedback.