Danielle Bradbery - Daughter of a Workin' Man - translation of the lyrics into German




Daughter of a Workin' Man
Tochter eines Arbeiters
I'm the daughter of a workin' man
Ich bin die Tochter eines Arbeiters
He built our world with his two hands
Er hat unsere Welt mit seinen beiden Händen erbaut
He gave us everything he had
Er hat uns alles gegeben, was er hatte
I'm the daughter of a workin' man
Ich bin die Tochter eines Arbeiters
I'm a restless girl from a red dirt town
Ich bin ein rastloses Mädchen aus einer Stadt mit roter Erde
Like a tumbleweed I rolled right out
Wie ein Steppenläufer bin ich einfach weggerollt
The wind will bring me back around
Der Wind wird mich wieder hierherbringen
'Cause I'm a restless girl from a red dirt town
Denn ich bin ein rastloses Mädchen aus einer Stadt mit roter Erde
And I don't know what's down the road from here
Und ich weiß nicht, was der Weg vor mir bereithält
But I can only hope it's something good
Aber ich kann nur hoffen, dass es etwas Gutes ist
If love is to be my compass
Wenn die Liebe mein Kompass sein soll
Then I'm fine with what's to come
Dann ist mir recht, was kommt
'Cause part of knowing where I'm going
Denn ein Teil des Wissens, wohin ich gehe
Is knowing where I'm from
Ist das Wissen, woher ich komme
There's a burning deep down in my soul
Da ist ein Brennen tief in meiner Seele
Like a field on fire out of control
Wie ein Feld in Flammen, außer Kontrolle
Lights my way when I'm far from home
Leuchtet mir den Weg, wenn ich fern von zu Hause bin
Yes, there's a burning deep down in my soul
Ja, da ist ein Brennen tief in meiner Seele
And I don't know what's down the road from here
Und ich weiß nicht, was der Weg vor mir bereithält
But I can only hope it's something good
Aber ich kann nur hoffen, dass es etwas Gutes ist
If love is to be my compass
Wenn die Liebe mein Kompass sein soll
Then I'm fine with what's to come
Dann ist mir recht, was kommt
'Cause part of knowing where I'm going
Denn ein Teil des Wissens, wohin ich gehe
Is knowing where I'm from
Ist das Wissen, woher ich komme
Where I'm from
Woher ich komme
And I don't know what's down the road from here
Und ich weiß nicht, was der Weg vor mir bereithält
But I can only hope it's something good
Aber ich kann nur hoffen, dass es etwas Gutes ist
If love is to be my compass
Wenn die Liebe mein Kompass sein soll
Then I'm fine with what's to come
Dann ist mir recht, was kommt
'Cause part of knowing where I'm going
Denn ein Teil des Wissens, wohin ich gehe
Is knowing where I'm from
Ist das Wissen, woher ich komme
I'm the daughter of a workin' man
Ich bin die Tochter eines Arbeiters





Writer(s): Dave Barnes, Nicholle Anne Galyon, Clinton Lagerberg


Attention! Feel free to leave feedback.