Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
draws
you
into
his
flame
Er
zieht
dich
in
seine
Flamme
Takes
you
on
a
ride
like
a
paper
airplane
in
a
hurricane
Nimmt
dich
mit
auf
eine
Reise
wie
ein
Papierflugzeug
in
einem
Hurrikan
Looks
you
in
the
eye
when
he
says
your
name
Sieht
dir
in
die
Augen,
wenn
er
deinen
Namen
sagt
Midnight
ride
on
a
motorcycle
in
the
pouring
rain
Mitternachtsfahrt
auf
einem
Motorrad
im
strömenden
Regen
Oo-ooh,
he
charms
you
senseless
Oo-ooh,
er
betört
dich
bis
zur
Besinnungslosigkeit
Oo-ooh,
leaves
you
defenseless
Oo-ooh,
lässt
dich
wehrlos
zurück
Wild
boy,
wild
boy
Wilder
Junge,
wilder
Junge
Well,
you
can't
catch
the
lighting
shooting
across
the
sky
Nun,
du
kannst
den
Blitz
nicht
fangen,
der
über
den
Himmel
schießt
But
the
moment
you
see
him,
you
know
you're
gonna
try
Aber
in
dem
Moment,
in
dem
du
ihn
siehst,
weißt
du,
dass
du
es
versuchen
wirst
But
he'll
disappear
without
telling
you
goodbye
Aber
er
wird
verschwinden,
ohne
sich
von
dir
zu
verabschieden
Oh,
no
matter
what
you
think
Oh,
egal
was
du
denkst
You
can't
tame
a
wild
boy
Du
kannst
einen
wilden
Jungen
nicht
zähmen
He's
all
danger
and
tattoos
Er
ist
ganz
Gefahr
und
Tattoos
A
sugarcane
devil,
my
favorite
muse
Ein
Zuckerrohr-Teufel,
meine
Lieblingsmuse
He's
a
high
stakes
gambler
Er
ist
ein
Spieler
mit
hohen
Einsätzen
He'll
sink
you
to
the
bottom,
he'll
fly
you
to
the
moon
Er
wird
dich
auf
den
Grund
sinken
lassen,
er
wird
dich
zum
Mond
fliegen
Oo-ooh,
you
don't
wanna
want
him
Oo-ooh,
du
willst
ihn
nicht
wollen
Oo-ooh,
but
you're
gonna
want
him
Oo-ooh,
aber
du
wirst
ihn
wollen
Wild
boy,
wild
boy
Wilder
Junge,
wilder
Junge
Well,
you
can't
catch
the
lighting
shooting
across
the
sky
Nun,
du
kannst
den
Blitz
nicht
fangen,
der
über
den
Himmel
schießt
But
the
moment
you
see
him,
you
know
you're
gonna
try
Aber
in
dem
Moment,
in
dem
du
ihn
siehst,
weißt
du,
dass
du
es
versuchen
wirst
But
he'll
disappear
without
telling
you
goodbye
Aber
er
wird
verschwinden,
ohne
sich
von
dir
zu
verabschieden
Oh,
no
matter
what
you
think
Oh,
egal
was
du
denkst
You
can't
tame
a
wild
boy
Du
kannst
einen
wilden
Jungen
nicht
zähmen
Wild
boy,
wild
boy
Wilder
Junge,
wilder
Junge
But
the
way
he
move
sends
a
shiver
down
your
spine
Aber
die
Art,
wie
er
sich
bewegt,
jagt
dir
einen
Schauer
über
den
Rücken
And
he's
a
Roman
candle
burning
up
the
sky
Und
er
ist
eine
römische
Kerze,
die
den
Himmel
erhellt
And
he's
a
silver
stallion
running
through
the
night
Und
er
ist
ein
silberner
Hengst,
der
durch
die
Nacht
rennt
Oh,
no
matter
what
you
think
Oh,
egal
was
du
denkst
You
can't
tame
a
wild
boy
Du
kannst
einen
wilden
Jungen
nicht
zähmen
You
can't
tame
a
wild
boy
Du
kannst
einen
wilden
Jungen
nicht
zähmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Caitlyn Elizabeth Smith, Chris Lindsey, Aimee Mayo, Troy Verges
Attention! Feel free to leave feedback.