Lyrics and translation Danielle Darrieux - Les fleurs sont des mots d'amour
Le
ciel
pour
certains
Небо
для
некоторых
Détient
le
secret
de
la
vie...
Хранит
тайну
жизни...
C'est
dans
une
main
Это
в
одной
руке
Que
d'autres
croient
lire
un
destin.
Пусть
другие
верят,
что
читают
судьбу.
Moi,
je
ne
retiens
Я
не
сдерживаюсь
Qu'un
moyen,
Чем
один
из
способов,
Pour
prédire
au
cœur
Предсказывать
сердцем
Il
est
entre
nous
Он
между
нами
Simple
et
très
doux
Простой
и
очень
сладкий
Les
fleurs
sont
des
mots
d'amour
Цветы-это
слова
любви
Des
mots
plus
tendres
qu'un
poème
Слова
более
нежные,
чем
стихотворение
Qui
font
comprendre
sans
discours
Которые
заставляют
понимать
без
слов
Au
plus
subtil
comme
au
plus
sourd
На
самом
тонком
и
на
самом
глухом
Le
doux
secret
d'un
cœur
trop
lourd.
Сладкий
секрет
слишком
тяжелого
сердца.
Ce
frais
bouquet
des
beaux
jours
Этот
свежий
букет
прекрасных
дней
Je
l'ai
fait
pour
celui
que
j'aime
Я
сделал
это
для
того,
кого
люблю
Bouquet
de
soie
et
de
velours
Букет
из
шелка
и
бархата
Où
mon
cœur
exhale
à
son
tour,
Где
мое
сердце,
в
свою
очередь,
выдыхает,
Parmi
ces
fleurs,
des
mots
d'amour.
Среди
этих
цветов-слова
любви.
Ne
questionnez
plus
Больше
не
задавайте
вопросов
Les
savants
devins,
les
voyantes
Ученые
прорицатели,
провидицы
Qui,
sur
l'inconnu
Кто,
на
неизвестном
Prononcent
des
mots
superflus
Произносят
лишние
слова
Respirez
plutôt
Дышите
скорее
Tendre
et
chaud
Нежный
и
теплый
Ce
troublant
parfum
Этот
тревожный
аромат
Saura
vous
charmer
Будет
знать,
как
очаровать
вас
Si
vous
m'aimez...
Если
вы
меня
любите...
Les
fleurs
sont
des
mots
d'amour
Цветы-это
слова
любви
Des
mots
plus
tendres
qu'un
poème
Слова
более
нежные,
чем
стихотворение
Qui
font
comprendre
sans
discours
Которые
заставляют
понимать
без
слов
Au
plus
subtil
comme
au
plus
sourd
На
самом
тонком
и
на
самом
глухом
Le
doux
secret
d'un
cœur
trop
lourd.
Сладкий
секрет
слишком
тяжелого
сердца.
Monsieur
gardez-le
toujours
Сэр,
всегда
держите
его
при
себе
Que
ce
bouquet
soit
mon
emblème
Пусть
этот
букет
станет
моей
эмблемой
Qu'il
vous
apporte
sans
détour
Что
он
принесет
вам
без
остатка
Avec
le
parfum
des
beaux
jours
С
ароматом
прекрасных
дней
Parmi
ces
fleurs,
des
mots
d'amour.
Среди
этих
цветов-слова
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Poterat, Maurice Yvain
Attention! Feel free to leave feedback.