Lyrics and translation Danielson - Don't You Be The Judge - Live
Don't You Be The Judge - Live
Не суди - Концертная запись
This
next
song
is
called
"Don't
You
Be
The
Judge"!
And
I'd
like
all
of
you
to
make
up
a
right
now,
'cause
I'm
gonna
call
on
you,
so
you'd
better
be
ready!
And
in
the
end,
the
band
is
gonna
come
in!
Следующая
песня
называется
"Не
суди"!
И
я
хочу,
чтобы
вы
сейчас
все
придумали,
потому
что
я
буду
вас
спрашивать,
так
что
будьте
готовы!
А
в
конце
к
нам
присоединится
группа!
Don't
you
be
the
judge
me,
Не
суди
ты
меня,
дорогая,
Don't
me
be
the
judge
my,
Не
суди
меня
ты,
Don't
my
be
the
judge
I,
Не
суди
меня
я,
Don't
I'll
be
judge.
Не
буду
судить.
You
in
the
front
row!
Go
ahead
and
sing
your!
You
can
do
it!
Ты
в
первом
ряду!
Давай,
спой
свою!
У
тебя
получится!
We
all
walk
far
too
tall
Мы
все
слишком
уж
задрали
нос
Skeptically
at
the
mall
Со
скепсисом
смотрим
на
торговый
центр
Laying
down
the
old
law
Устанавливая
старый
закон
Don't
you
be
the
judge.
Не
суди.
Okay,
let's
see,
you
up
in
the
third
level,
yeah,
that's
you!
Так,
давайте
посмотрим,
вы
на
третьем
уровне,
да,
это
вы!
The
sad
teens
goin'
steady
Печальные
подростки
встречаются
Are
out
of
love
already,
Уже
разлюбили
друг
друга,
Now
junked
up
on
confetti,
Теперь
обсыпаны
конфетти,
But
don't
you
be
the
judge.
Но
ты
не
суди.
Yeah,
all
together
now!
Да,
давайте
все
вместе!
Okay,
now
you
guys,
back
here
behind
the
stage,
yeah,
it's
hard
to
see
back
there.
Ладно,
теперь
вы,
ребята,
сзади
сцены,
да,
вас
там
плохо
видно.
Those
at
the
X-mas
party
Те,
кто
на
рождественской
вечеринке
In
the
Atlantic
City
В
Атлантик-Сити
Are
fishing
for
some
pity
Рыщут
в
поисках
жалости
But
don't
you
be
the
judge.
Но
не
суди
ты
их.
I
think
I'll
marry
you!
Думаю,
я
на
тебе
женюсь!
Okay,
let's
see
now,
way
at
the
top,
7A,
yeah
that's
you,
seat
54!
Так,
давайте
посмотрим,
на
самом
верху,
7А,
да,
это
вы,
место
54!
He's
hot
stuff
with
his
tall
hat,
Он
крутой
чувак
в
своем
цилиндре,
Only
likes
things
he's
good
at.
Любит
только
то,
в
чем
хорош.
But
under
that
his
hair's
flat
Но
под
ним
у
него
плоские
волосы
Still
don't
you
be
the
judge.
Все
равно
не
суди.
All
together,
now!
Все
вместе,
сейчас!
Okay,
you
right
there,
with
all
the
beers
in
your
hands,
yeah,
yeah...
Хорошо,
ты
прямо
там,
с
кучей
пива
в
руках,
да,
да...
The
young
ones
claim
their
spirits
back
Молодые
возвращают
свои
души
Still
Mom
insists
on
wearing
black.
Мама
все
еще
настаивает
на
черном.
Dad's
sad
sack
has
come
right
back
Папин
мешок
с
печалью
вернулся
Still
don't
you
be
the
judge.
Все
равно
не
суди.
Okay,
I
think
I'll
take
this
one
right
here,
yeah,
I'll
take
it.
Ладно,
думаю,
я
возьму
вот
это,
да,
возьму.
When
we
were
swimming
in
the
womb,
Когда
мы
плавали
в
утробе,
The
Lord
named
us
all
after
him
Господь
назвал
нас
всех
в
честь
себя
Who's
being
in
us
and
this
room
Кто
находится
в
нас
и
в
этой
комнате
"Daniel"
means
"God's
my
Judge."
"Даниил"
означает
"Бог
мой
судья".
Won't
you
be
my
judge,
Lord????????
Не
будешь
ли
ты
моим
судьей,
Господи????????
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Christopher Smith
Attention! Feel free to leave feedback.