Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
si
ruku
ikad
podigao
na
me
Если
б
ты
хоть
раз
поднял
на
меня
руку
Imala
bih
za
kraj
dobro
opravdanje
Я
б
имела
вескую
причину
для
разрыва
Da
si
razočarao
me
bar
Если
б
ты
хоть
разочаровал
меня
Ideš
k'o
da
nije
tvoja
stvar
Уходишь,
будто
нет
в
этом
вины
Točku
stavi
bar
na
kraj
Поставь
точку
в
конце,
хотя
б
Da
si
crni
lopov
bilo
bi
mi
draže
Был
бы
ты
хоть
вором
- легче
было
б
Stavila
bih
okov
na
srce
kad
važe
Заковала
б
сердце,
пока
цепь
крепка
Ali
od
te
vatre
niti
dim
Но
от
этого
огня
- ни
дыма
Da
ja
te
lako
zamrzim
Чтоб
возненавидеть
тебя
Da
za
tobom
ne
žalim
Чтоб
не
жалеть
о
тебе
Da
te
lakše
prebolim
Чтоб
забыть
тебя
легче
Daj
mi
razlog
jedan
Дай
мне
одну
причину
Da
me
nisi
vrijedan
Что
не
стоишь
меня
ты
Da
mi
nije
žao
što
si
otišao
Чтоб
не
жаль
было,
что
ты
ушёл
Da
ne
stojim
sama
otvorenih
rana
Чтоб
не
стояла
я
с
раной
открытой
Pokidanih
dana,
žedna
ljubavi
Дней
оборванных
нитью,
жажду
любви
Što
si
nekad
meni,
dušo,
dao
ti
Что
дарил
когда-то,
милый,
мне
ты
Da
si
ruku
ikad
podigao
na
me
Если
б
ты
хоть
раз
поднял
на
меня
руку
Imala
bih
za
kraj
dobro
opravdanje
Я
б
имела
вескую
причину
для
разрыва
Da
si
razočarao
me
bar
Если
б
ты
хоть
разочаровал
меня
Ideš
k'o
da
nije
tvoja
stvar
Уходишь,
будто
нет
в
этом
вины
Točku
stavi
bar
na
kraj
Поставь
точку
в
конце,
хотя
б
Točku
stavi
bar
na
kraj
Поставь
точку
в
конце,
хотя
б
Daj
mi
razlog
jedan
Дай
мне
одну
причину
Da
me
nisi
vrijedan
Что
не
стоишь
меня
ты
Da
mi
nije
žao
što
si
otišao
Чтоб
не
жаль
было,
что
ты
ушёл
Da
ne
stojim
sama
otvorenih
rana
Чтоб
не
стояла
я
с
раной
открытой
Pokidanih
dana,
žedna
ljubavi
Дней
оборванных
нитью,
жажду
любви
Što
si
nekad
meni,
dušo,
dao
ti
Что
дарил
когда-то,
милый,
мне
ты
Daj
mi
razlog
jedan
Дай
мне
одну
причину
Da
me
nisi
vrijedan
Что
не
стоишь
меня
ты
Da
mi
nije
žao
što
si
otišao
Чтоб
не
жаль
было,
что
ты
ушёл
Da
ne
stojim
sama
otvorenih
rana
Чтоб
не
стояла
я
с
раной
открытой
Pokidanih
dana,
žedna
ljubavi
Дней
оборванных
нитью,
жажду
любви
Što
si
nekad
meni,
dušo,
dao
ti
Что
дарил
когда-то,
милый,
мне
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.