Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovako Ne Mogu Dalje
So Kann Ich Nicht Weitermachen
Ti
imaš
svu
snagu
svijeta
Du
hast
die
ganze
Kraft
der
Welt
Na
usnama
vrelinu
ljeta
Auf
deinen
Lippen
die
Glut
des
Sommers
Srce
je
moje
vrh
ledenog
brijega
Mein
Herz
ist
die
Spitze
eines
eisigen
Berges
Tu
je
puno,
dušo,
padalo
snijega
Hier
hat
es
viel
geschneit,
mein
Schatz
K'o
malo
vode
na
dlanu
Wie
ein
wenig
Wasser
in
meiner
Handfläche
Čuvam
te
i
svaku
tvoju
manu
Hüte
ich
dich
und
all
deine
Fehler
Moja
je
ljubav
brod
što
ne
tone
Meine
Liebe
ist
ein
Schiff,
das
nicht
sinkt
Poljupci
moji
za
tebe
zvone
Meine
Küsse
läuten
für
dich
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Nein,
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Oh,
Bože
moj,
što
mi
je
šalješ
Oh,
mein
Gott,
warum
schickst
du
ihn
mir
Što
ću
sa
njom
Was
soll
ich
mit
ihm
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Meine
Liebe
ist
nicht
vom
Mars
gefallen
Moj
je
život
pusta
farsa
Mein
Leben
ist
eine
leere
Farce
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
er
Schmerz
erfährt
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Nein,
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Oh,
Bože
moj,
što
mi
ga
šalješ
Oh,
mein
Gott,
warum
schickst
du
ihn
mir
Što
ću
sa
njim-njom
Was
soll
ich
mit
ihm
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Meine
Liebe
ist
nicht
vom
Mars
gefallen
Moj
je
život
pusta
farsa
Mein
Leben
ist
eine
leere
Farce
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
er
Schmerz
erfährt
Ti
si
bar
cura
sa
juga
Du
bist
doch
ein
Mädchen
aus
dem
Süden
Ti
znaš
da
je
bonaca
tuga
Du
weißt,
dass
Windstille
Trauer
bedeutet
Ja
sam
stari
val
što
ne
pjeni
Ich
bin
eine
alte
Welle,
die
nicht
schäumt
Dosadan
i
svojoj
sjeni
Langweilig,
sogar
für
meinen
eigenen
Schatten
Kad
si
tu
sve
grmi
i
sjeva
Wenn
du
da
bist,
donnert
und
blitzt
alles
U
meni
sve
pleše
i
pjeva
In
mir
tanzt
und
singt
alles
Ti
imaš
ljubavi
za
pola
svijeta
Du
hast
Liebe
für
die
halbe
Welt
A
sreća
voli
sa
tugom
da
šeta
Und
das
Glück
liebt
es,
mit
der
Trauer
zu
wandeln
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Nein,
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Oh,
Bože
moj,
što
mi
je
šalješ
Oh,
mein
Gott,
warum
schickst
du
sie
mir
Što
ću
sa
njom
Was
soll
ich
mit
ihr
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Meine
Liebe
ist
nicht
vom
Mars
gefallen
Moj
je
život
pusta
farsa
Mein
Leben
ist
eine
leere
Farce
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
er
Schmerz
erfährt
Ne,
ovako
ne
mogu
dalje
Nein,
so
kann
ich
nicht
weitermachen
Oh,
Bože
moj,
što
mi
ga
šalješ
Oh,
mein
Gott,
warum
schickst
du
ihn
mir
Što
ću
sa
njim-njom
Was
soll
ich
mit
ihm
Ma
nije
mi
ljubav
pala
s
Marsa
Meine
Liebe
ist
nicht
vom
Mars
gefallen
Moj
je
život
pusta
farsa
Mein
Leben
ist
eine
leere
Farce
Ja
mu
ne
dam
da
upozna
bol
Ich
lasse
nicht
zu,
dass
er
Schmerz
erfährt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kemal Monteno, Zlatan Fazlic
Attention! Feel free to leave feedback.