Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesona
dirimu
membawaku
masuk
ke
alam
Deine
Anmut
zieht
mich
in
ihren
Bann
Masih
teringat
jelas
waktu
kau
hadir
di
depanku
Ich
erinnere
mich
noch
genau,
als
du
vor
mir
standest
Buaian,
buaian
Wiegenlied,
Wiegenlied
Terpukau
'ku
dibuatmu
Ich
bin
bezaubert
von
dir
Akan
kucatat
dalam
ingatan
yang
tak
ternilai
Ich
werde
es
in
meiner
unbezahlbaren
Erinnerung
festhalten
Sementara
waktu
'kan
merekam
jejak
kisah
kita
Für
eine
Weile
wird
die
Zeit
die
Spuren
unserer
Geschichte
aufzeichnen
Tak
perlu
kau
mengerti
rasaku
kepadamu
Du
brauchst
meine
Gefühle
für
dich
nicht
zu
verstehen
Biarkan
jadi
urusanku
Lass
es
meine
Sache
sein
Tak
usah
kupahami
rasamu
kepadaku
Ich
brauche
deine
Gefühle
für
mich
nicht
zu
verstehen
Biarkan
jadi
urusanmu
Lass
es
deine
Sache
sein
Lihatlah
senja
Sieh
den
Sonnenuntergang
Tertegun,
terpikat
oleh
dirimu
Er
ist
geblendet
und
gefesselt
von
dir
Malam
pun
terang
Auch
die
Nacht
ist
hell
Benderang
cahayakan
hadirmu
Strahlend
erleuchtet
sie
deine
Gegenwart
Menerpa
merasuki
jiwa
yang
tengah
disentuh
Es
trifft
und
durchdringt
die
berührte
Seele
Mungkinkah
kelak
suatu
hari
kau
'kan
jadi
milikku
Wirst
du
vielleicht
eines
Tages
mein
sein?
Buaian,
buaian
Wiegenlied,
Wiegenlied
Terpukau
'ku
dibuatmu
Ich
bin
bezaubert
von
dir
Akan
kucatat
dalam
ingatan
yang
tak
ternilai
Ich
werde
es
in
meiner
unbezahlbaren
Erinnerung
festhalten
Sementara
waktu
'kan
merekam
jejak
kisah
kita
Für
eine
Weile
wird
die
Zeit
die
Spuren
unserer
Geschichte
aufzeichnen
Pesona
dirimu
membawaku
masuk
ke
alam
Deine
Anmut
zieht
mich
in
ihren
Bann
Masih
teringat
jelas
waktu
kau
hadir
di
depanku
Ich
erinnere
mich
noch
genau,
als
du
vor
mir
standest
Tak
perlu
kau
mengerti
rasaku
kepadamu
Du
brauchst
meine
Gefühle
für
dich
nicht
zu
verstehen
Biarkan
jadi
urusanku
Lass
es
meine
Sache
sein
Tak
usah
kupahami
rasamu
kepadaku
Ich
brauche
deine
Gefühle
für
mich
nicht
zu
verstehen
Biarkan
jadi
urusanmu
Lass
es
deine
Sache
sein
Lihatlah
senja
Sieh
den
Sonnenuntergang
Tertegun,
terpikat
oleh
dirimu
Er
ist
geblendet
und
gefesselt
von
dir
Malam
pun
terang
Auch
die
Nacht
ist
hell
Benderang
cahayakan
hadirmu
Strahlend
erleuchtet
sie
deine
Gegenwart
Menerpa
merasuki
jiwa
yang
tengah
disentuh
Es
trifft
und
durchdringt
die
berührte
Seele
Mungkinkah
kelak
suatu
hari
kau
'kan
jadi
milikku
Wirst
du
vielleicht
eines
Tages
mein
sein?
Engkau
'kan
jadi
milikku
Du
wirst
mein
sein
Engkau
'kan
jadi
milikku
Du
wirst
mein
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lafa Pratomo Setio Windarko
Album
Telisik
date of release
20-08-2013
Attention! Feel free to leave feedback.