Lyrics and translation Danilo Caymmi - Nada A Perder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada A Perder
Нечего терять
Nada
a
perder
Нечего
терять
Pra
quem
não
tinha
nada
a
ganhar
Тому,
кому
нечего
было
получать.
É
como
ver
o
dia
morrer
Это
как
смотреть,
как
умирает
день,
A
noite
chegar
Наступает
ночь,
O
tempo
passar
Время
проходит,
E
quem
vai
ficar
И
кто
останется
De
bem
com
a
vida,
quem
vai
ficar
В
ладах
с
жизнью,
кто
останется
Com
a
chave
da
saída
que
dá
С
ключом
от
выхода,
который
ведет
Pra
outro
lugar
que
não
seja
aqui
В
другое
место,
где
нет
меня.
Você
viu
que
eu
tentei
Ты
видела,
что
я
пытался,
De
todas
as
maneiras
Всеми
способами.
Eu
errei
você
viu
que
eu
amei
Я
ошибался,
ты
видела,
что
я
любил,
Como
um
homem
qualquer
Как
любой
другой
мужчина.
É
assim
que
isso
tudo
começa
Вот
так
все
это
начинается,
Foi
assim
que
isso
tudo
acabou
Вот
так
все
это
и
закончилось.
E
eu
tentei
você
viu
que
eu
tentei
И
я
пытался,
ты
видела,
что
я
пытался.
Nada
a
dizer
Нечего
сказать
Pra
quem
não
tinha
nada
a
falar
Тому,
кому
нечего
было
сказать.
Alguém
podia
me
convencer
Кто-нибудь
мог
бы
меня
убедить,
Que
a
vida
é
assim,
pegar
ou
largar
Что
жизнь
такова:
бери
или
уходи.
E
o
que
vai
sobrar
И
что
останется
Do
amor
que
eu
guardei
pra
te
dar
От
любви,
которую
я
хранил,
чтобы
подарить
тебе,
A
história
que
eu
queria
contar
Историю,
которую
я
хотел
рассказать,
Não
era
tão
triste
Она
не
была
такой
грустной.
Você
viu
que
eu
tentei
Ты
видела,
что
я
пытался,
De
todas
as
maneiras
Всеми
способами.
Eu
errei,
você
viu
que
eu
amei
Я
ошибался,
ты
видела,
что
я
любил,
Como
um
homem
qualquer
Как
любой
другой
мужчина.
É
assim
que
isso
tudo
começa
Вот
так
все
это
начинается,
Foi
assim
que
isso
tudo
acabou
Вот
так
все
это
и
закончилось.
E
eu
tentei
você
viu
que
eu
tentei
И
я
пытался,
ты
видела,
что
я
пытался.
E
o
que
vai
sobrar
И
что
останется
Do
amor
que
eu
guardei
pra
te
dar
От
любви,
которую
я
хранил,
чтобы
подарить
тебе,
A
história
que
eu
queria
contar
Историю,
которую
я
хотел
рассказать,
Não
era
tão
triste
Она
не
была
такой
грустной.
Nem
sei,
se
ela
existe
Даже
не
знаю,
существует
ли
она.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Eduardo C. De Albuquerq Dudu Falcao, Lenine Lenine
Attention! Feel free to leave feedback.