Danilo Caymmi - Tororó - translation of the lyrics into German

Tororó - Danilo Caymmitranslation in German




Tororó
Tororó
Antes da mulher
Vor der Frau
Era o homem
War der Mann allein
Era sem querer
War es ohne Verlangen
Era sem amor
War es ohne Liebe
Era sem penar
War es ohne Mühsal
Era sem suor
War es ohne Schweiß
Era sem mulher
War es ohne Frau
Era bem melhor
War es viel besser
Deus fez a fêmea e depois
Gott schuf das Weibchen, und danach,
Que ela encorpou, nunca mais
Als sie Gestalt annahm, niemals mehr
Que um mais um foram dois
War es so, dass eins und eins zwei ergaben
E caíram de quatro os animais
Und die Tiere fielen auf alle Viere
E tome praga no arroz
Und es kam die Plage über den Reis
Rebelião nos currais
Aufruhr in den Ställen
Ficou o homem feroz
Der Mann wurde wild
E estranhou seus iguais
Und entfremdete sich seinen Gleichen
Antes da mulher
Vor der Frau
Era um dissabor
War es eine Enttäuschung
Era um desprazer
War es eine Unlust
Que fazia
Das war zum Erbarmen
Homem sem mulher
Mann ohne Frau
Era quase um
War fast Staub
Que ficava em
Der aufrecht stand
Era um saco
War ein Jammer nur
Dentro da fêmea, Deus pôs
Ins Weibchen legte Gott hinein
Lagos e grutas, canais
Seen und Grotten, Kanäle
Carnes, e curvas, e cós
Fleisch und Kurven und den Saum
Seduções e pecados infernais
Verführungen und höllische Sünden
Em nome dela, depois
In ihrem Namen, danach
Criou perfumes, cristais
Schuf er Parfums, Kristalle
Um campo de girassóis
Ein Feld von Sonnenblumen
E as noites de paz
Und die Nächte des Friedens
Eu fui no Tororó
Ich ging zum Tororó
Beber água, não achei
Wasser trinken, fand keins
Achei bela morena
Fand eine schöne Morena
Que no Tororó deixei
Die ich am Tororó ließ
Pra que, morena
Wozu, Morena
Pra que carinho
Wozu Zärtlichkeit
Ah, pra que desejo
Ach, wozu Verlangen
Pra acabar sozinho
Um allein zu enden





Writer(s): Chico Buarque, Aka Edu Lobo


Attention! Feel free to leave feedback.