Lyrics and translation Danilo Montero - ¿A Quién Tengo Yo? (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿A Quién Tengo Yo? (En Vivo)
Кого же мне иметь, кроме тебя? (В живую)
¿A
quién
tengo
yo
si
no
a
ti?
Кого
же
мне
иметь,
кроме
тебя?
No
quiero
nada
Мне
ничего
не
нужно
Mi
corazón
desfallecía
Мое
сердце
изнывало,
Más
mi
roca
eras
tú
Но
ты
была
моей
скалой.
He
puesto
en
ti
mi
esperanza
Я
возложил
на
тебя
свою
надежду,
Para
contar
todas
tus
obras
Чтобы
поведать
все
твои
деяния.
Más
mi
fuerza
eras
tú
Но
ты
была
моей
силой.
Castillo
y
refugio
eras
tú
Ты
была
моей
крепостью
и
убежищем,
Fuerza
de
mi
salvación
Силой
моего
спасения
¿A
quién
tengo
allá
si
no
a
ti?
Кого
же
мне
иметь
там,
кроме
тебя?
Pero
de
aquí
no
quiero
nada
Но
здесь
мне
ничего
не
нужно.
Castillo
y
refugio
eres
tú
Ты
— моя
крепость
и
убежище,
Fuerza
de
mi
salvación
Сила
моего
спасения,
Escudo,
estandarte
eres
tú
Мой
щит,
мое
знамя
— это
ты,
El
sol
de
justicia
eres
tú
Солнце
правды
— это
ты,
Cielo
eres
tú
Мой
рай
— это
ты.
¿A
quién
tengo
yo
si
no
a
ti?
Кого
же
мне
иметь,
кроме
тебя?
Fuera
de
ti
no
quiero
Без
тебя
мне
ничего
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Montero
Attention! Feel free to leave feedback.