Lyrics and translation Danilo Moraes feat. Céu - Suprema Flor
Não
há
no
céu
Нет
на
небесах
Uma
estrela,
uma
lua
Одна
звезда,
одна
луна
Nem
um
zeppelin
Ни
Цеппелин
Tão
belo
assim
Так
красиво
Um
ser,
um
serafim
Одно
существо,
один
Серафим
Com
certeza
não
pra
mim
Конечно,
не
для
меня
Deixam
um
rastro
Они
оставляют
след.
Que
some
no
ar
Пусть
это
будет
в
воздухе
Belezas
haverá
Красавицы
будут
Aves,
naves,
supernovas
Птицы,
корабли,
сверхновые
Mas
não
posso
comparar
Но
я
не
могу
сравнить
Se
você
vem
Если
ты
придешь
Já
é
tão
claro
que
aqui
está
Уже
так
ясно,
что
вот
оно
Sua
presença
com
seu
cheiro
e
som
Его
присутствие
с
его
запахом
и
звуком
Que
permanece
bom
Что
остается
хорошим
Mesmo
depois
de
passar
Даже
после
прохождения
Aqui
no
chão
Здесь,
на
земле,
Flutua
o
astro
Плавает
Астро
Que
é
minha
lua
e
sol
Что
моя
луна
и
солнце
Suprema
flor
Высший
цветок
Saturno
e
os
anéis
Сатурн
и
кольца
Na
dança
de
pouso
e
vôo
В
танце
посадки
и
полета
Avança
mais
Продвигается
дальше
Façamos
cais
do
caos
que
há
em
nós
Давайте
сделаем
Пирс
хаоса,
который
в
нас
E
ainda
haverá
И
все
еще
будет
Quando
já
formos
os
dois
Когда
мы
оба
Só
chama
que
o
fogo
uniu
Только
пламя,
что
огонь
объединил
Nenhum
Brasil
Нет
Бразилии
Brasão,
nação,
noção,
Герб,
нация,
понятие,
Padrão,
lugar
Стандарт,
место
Nosso
oceano
é
onde
for
nossa
nau
Наш
океан-это
то
место,
где
находится
наш
корабль.
E
em
toda
onda
do
mar
И
на
каждой
волне
моря,
E
dos
mares
o
maior
И
из
морей
самый
большой
Mistério
que
chamem
de
amor
Тайна,
которую
они
называют
любовью,
Essa
matéria
que
ninguém
tocou
Эту
материю
никто
не
трогал
Dizem
que
Deus
soprou
do
alto
do
céu
Говорят,
что
Бог
дул
с
небес
Mistério
que
chamem
de
amor
Тайна,
которую
они
называют
любовью,
Essa
cantiga
que
um
anjo
cantou
Эта
песенка,
которую
пел
ангел
Me
diga
então
porque
não
há
no
céu
Скажи
мне
тогда,
почему
нет
на
небесах
Aqui
no
chão
Здесь,
на
земле,
Flutua
o
astro
Плавает
Астро
Que
é
minha
lua
e
sol
Что
моя
луна
и
солнце
Suprema
flor
Высший
цветок
Saturno
e
os
anéis
Сатурн
и
кольца
Na
dança
de
pouso
e
vôo
В
танце
посадки
и
полета
Avança
mais
Продвигается
дальше
Façamos
cais
do
caos
que
há
em
nós
Давайте
сделаем
Пирс
хаоса,
который
в
нас
E
ainda
haverá
И
все
еще
будет
Quando
já
formos
os
dois
Когда
мы
оба
Só
chama
que
o
fogo
uniu
Только
пламя,
что
огонь
объединил
Nenhum
Brasil
Нет
Бразилии
Brasão,
nação,
noção,
Герб,
нация,
понятие,
Padrão,
lugar
Стандарт,
место
Nosso
oceano
é
onde
for
nossa
nau
Наш
океан-это
то
место,
где
находится
наш
корабль.
E
em
toda
onda
do
mar
И
на
каждой
волне
моря,
E
dos
mares
o
maior
И
из
морей
самый
большой
Mistério
que
chamem
de
amor
Тайна,
которую
они
называют
любовью,
Essa
matéria
que
ninguém
tocou
Эту
материю
никто
не
трогал
Dizem
que
Deus
soprou
do
alto
do
céu
Говорят,
что
Бог
дул
с
небес
Mistério
que
chamem
de
amor
Тайна,
которую
они
называют
любовью,
Essa
cantiga
que
um
anjo
cantou
Эта
песенка,
которую
пел
ангел
Me
diga
então
porque
não
há
no
céu
Скажи
мне
тогда,
почему
нет
на
небесах
Aqui
no
chão
Здесь,
на
земле,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Cesar Goncalves, Danilo Moraes Doratiotto
Attention! Feel free to leave feedback.