Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Feisbuk
Facebook-Liebe
Se
juntaron
Sie
kamen
zusammen
Los
imposibles
Die
Unmöglichen
Loco
por
las
penas
calmar
Verrückt
danach,
den
Kummer
zu
lindern
Puse
correo,
password,
click,
entrar
Gab
E-Mail,
Passwort
ein,
Klick,
Anmelden
Me
fui
directo
a
la
página
de
inicio
Ich
ging
direkt
zur
Startseite
Comentarios
muro
son
mi
vicio
Kommentare
auf
der
Pinnwand
sind
meine
Sucht
Y
ahí
estabas
tú
en
solicitud
Und
da
warst
du
als
Anfrage
Tu
foto
hermosa
y
tu
nombre
en
azul
Dein
schönes
Foto
und
dein
Name
in
Blau
Jamás
pensé
que
ponerle
confirmar
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
das
Klicken
auf
Bestätigen
Me
haría
el
estado
de
tu
amor
virtual
mami
Meinen
Beziehungsstatus
wegen
deiner
virtuellen
Liebe
ändern
würde,
Baby
No
creía
en
el
amor
Ich
glaubte
nicht
an
die
Liebe
Ni
siquiera
en
un
querer
Nicht
einmal
an
Zuneigung
Pero
me
llegó
de
pronto
Aber
sie
traf
mich
plötzlich
Junto
con
tu
friend
request
Zusammen
mit
deiner
Freundschaftsanfrage
Yo
no
sé
a
qué
exactamente
Ich
weiß
nicht
genau,
woran
es
lag
Si
a
tu
foto
o
tal
vez
An
deinem
Foto
oder
vielleicht
Me
estoy
volviendo
demente
Werde
ich
verrückt
Y
a
tu
muro
me
aferré
Und
klammere
mich
an
deine
Pinnwand
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Ich
habe
nie
ein
Lächeln
gesehen
Como
la
que
tienes
tú
Wie
das,
das
du
hast
Nunca
habrá
otra
aplicación
Es
wird
nie
eine
andere
Anwendung
geben
Que
envuelva
mi
corazón
Die
mein
Herz
umhüllt
Como
tu
amor
de
Feisbuk
Wie
deine
Facebook-Liebe
Te
envié
un
"hola"
a
tu
buzón
de
entrada
Ich
schickte
dir
ein
"Hallo"
in
deinen
Posteingang
Respondiste
"hola
encantada"
Du
antwortetest
"Hallo,
sehr
erfreut"
Y
fue
el
primero
de
muchísimos
días
Und
das
war
der
erste
von
unzähligen
Tagen
Mensajes
coquetos
que
iban
y
venían
Kokette
Nachrichten,
die
hin
und
her
gingen
Ahora
soy
tu
fan
electrónico
Jetzt
bin
ich
dein
elektronischer
Fan
Por
tus
fotos
estoy
melancólico
Wegen
deiner
Fotos
bin
ich
melancholisch
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
Und
es
gibt
nichts
auf
dieser
Welt
Que
se
acerque
o
parecido
Das
nahekommt
oder
ähnlich
ist
A
lo
que
siempre
vivo
Dem,
was
ich
immer
erlebe
Cuando
estoy
chateando
contigo
Wenn
ich
mit
dir
chatte
Te
conté
mis
aventuras
Ich
erzählte
dir
meine
Abenteuer
Filosofamos
sobre
amores
Wir
philosophierten
über
Lieben
Chateamos
diez
mil
locuras
Wir
chatteten
zehntausend
Verrücktheiten
En
nuestro
mundo
de
colores
In
unserer
bunten
Welt
Hoy
te
has
vuelto
más
que
un
vicio
Heute
bist
du
mehr
als
eine
Sucht
geworden
Y
aunque
nunca
te
toqué
Und
obwohl
ich
dich
nie
berührt
habe
Ya
estoy
perdiendo
el
juicio
Verliere
ich
schon
den
Verstand
Y
puedo
respirar
tu
piel
Und
kann
deine
Haut
atmen
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Ich
habe
nie
ein
Lächeln
gesehen
Como
la
que
tienes
tú
Wie
das,
das
du
hast
Nunca
habrá
otra
aplicación
Es
wird
nie
eine
andere
Anwendung
geben
Que
envuelva
mi
corazón
Die
mein
Herz
umhüllt
Como
tu
amor
de
Feisbuk
Wie
deine
Facebook-Liebe
Ya
tu
sabe'
Du
weißt
schon
Este
amor
electrónico
Diese
elektronische
Liebe
Me
tiene
loco
Macht
mich
verrückt
Dilo
ahí
Dani
P
Sag
es,
Dani
P
Nada
se
compara
a
tus
palabras
Nichts
ist
vergleichbar
mit
deinen
Worten
Cuando
escribes
me
das
alas
Wenn
du
schreibst,
gibst
du
mir
Flügel
Y
me
enseñas
a
volar
Und
lehrst
mich
zu
fliegen
No
cambio
por
nada
tantas
horas
Ich
tausche
für
nichts
die
vielen
Stunden
Frente
a
la
computadora
Vor
dem
Computer
Si
ahora
sé
lo
que
es
amar
Wenn
ich
jetzt
weiß,
was
Liebe
ist
Atacando
otra
vez
Greift
wieder
an
Dame
un
toque
Stups
mich
an
Te
doy
un
toque
Ich
stups
dich
an
Y
devuélveme
el
Und
gib
mir
den
Toque
toque
Stupser
zurück
Dame
un
toque
Stups
mich
an
Te
doy
un
toque
Ich
stups
dich
an
Un
toque
que
dure
Ein
Stupser,
der
dauert
Toda
la
noche
Die
ganze
Nacht
Dímelo
Au-D
Sag's
mir,
Au-D
¿Si
sabes
que
estoy
enamorado
hermano?
Weißt
du
eigentlich,
dass
ich
verliebt
bin,
Bruder?
Yo
también
maestro
Ich
auch,
Meister
Ajá
esta
es
la
foto
de
ella
Aha,
das
ist
ihr
Foto
Mira
y
este
es
el
perfil
de
la
mía,
mira
Schau,
und
das
ist
das
Profil
von
meiner,
schau
Oe
¿Cómo
es
la
cosa?
Hey,
wie
ist
das?
¿Cómo
hablamos?
Was
meinen
wir?
Es
la
misma
Es
ist
dieselbe
Vivo
atrapado
Ich
lebe
gefangen
Por
ti
bonita
Von
dir,
Schöne
En
tu
sonrisa
In
deinem
Lächeln
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Ich
habe
nie
ein
Lächeln
gesehen
Como
la
que
tienes
tú
Wie
das,
das
du
hast
Nadie
me
lleno
de
ilusión
Niemand
hat
mich
mit
Illusion
erfüllt
Y
nada
me
hizo
mejor
Und
nichts
hat
mich
besser
gemacht
Que
tú,
amor
de
Feisbuk
Als
du,
Facebook-Liebe
El
mago
de
la
melodía
Der
Magier
der
Melodie
Pero
de
visitas
al
perfil
Aber
von
Profilaufrufen
Se
juntaron
Sie
kamen
zusammen
Los
imposibles
Die
Unmöglichen
Danilo
Parra
Danilo
Parra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.