Lyrics and translation Danilo Parra - Necesitaba Llamarte
Necesitaba Llamarte
Мне Нужно Было Позвонить Тебе
Disculpa
sé
que
es
tarde
ya
Прости,
знаю,
уже
поздно,
Sé
que
no
debo
buscarte
Знаю,
не
должен
был
звонить.
Perdona
si
te
desperté
Прости,
если
разбудил,
No
pretendía
asustarte
Не
хотел
тебя
напугать.
Tenía
miedo
de
perderte
Боялся
тебя
потерять
Y
no
pude
aguantarme
И
не
смог
сдержаться.
Escúchame
un
segundo
mas
Послушай
меня
еще
секунду,
No
cuelgues
te
lo
ruego
Не
вешай
трубку,
умоляю.
Solo
te
quiero
explicar
Я
просто
хочу
объяснить
Mis
noches
de
desvelo
Мои
бессонные
ночи.
Pienso
en
ti
por
cada
instante
Я
думаю
о
тебе
каждое
мгновение,
Nunca
podré
olvidarte
Никогда
не
смогу
тебя
забыть.
Necesitaba
llamarte
Мне
нужно
было
позвонить
тебе
Y
saber
como
te
iba
И
узнать,
как
твои
дела.
Necesitaba
escucharte
Мне
нужно
было
услышать
твой
голос,
Para
sentir
que
eras
mía
Чтобы
почувствовать,
что
ты
моя.
Necesitaba
llamarte
Мне
нужно
было
позвонить
тебе,
Dejando
a
un
lado
el
orgullo
Оставив
гордость
в
стороне.
Necesitaba
decirte
Мне
нужно
было
сказать
тебе,
Que
yo
seré
siempre
tuyo
Что
я
всегда
буду
твоим.
Necesitaba
escucharte
Мне
нужно
было
услышать
тебя.
Dijiste
que
todo
acabo
Ты
сказала,
что
все
кончено,
Que
entre
los
dos
todo
ha
muerto
Что
между
нами
все
умерло.
Por
eso
fue
que
te
llamé
Поэтому
я
и
позвонил,
Quería
hablar
de
lo
nuestro
Хотел
поговорить
о
нас.
Sé
que
nunca
es
imposible
Знаю,
что
не
всегда
невозможно
Hacer
un
último
intento
Сделать
последнюю
попытку.
Para
amarnos
por
siempre
Чтобы
любить
друг
друга
вечно
Y
sin
que
importe
el
tiempo
И
не
обращать
внимания
на
время,
Y
querernos
por
toda
la
vida
И
любить
друг
друга
всю
жизнь.
Necesitaba
llamarte
Мне
нужно
было
позвонить
тебе
Y
saber
como
te
iba
И
узнать,
как
твои
дела.
Necesitaba
escucharte
Мне
нужно
было
услышать
твой
голос,
Para
sentir
que
eras
mía
Чтобы
почувствовать,
что
ты
моя.
Necesitaba
llamarte
Мне
нужно
было
позвонить
тебе,
Dejando
a
un
lado
el
orgullo
Оставив
гордость
в
стороне.
Necesitaba
decirte
Мне
нужно
было
сказать
тебе,
Que
yo
seré
siempre
tuyo
Что
я
всегда
буду
твоим.
Necesitaba
escucharte
Мне
нужно
было
услышать
тебя.
Atado
a
ti,
atado
a
tu
recuerdo
Привязан
к
тебе,
к
твоим
воспоминаниям,
Atado
a
ti
a
tu
besos
Привязан
к
тебе,
к
твоим
поцелуям,
A
tu
amor
y
a
tu
vida
К
твоей
любви
и
к
твоей
жизни.
Y
aunque
no
me
quieras
tú
И
даже
если
ты
меня
не
любишь,
Yo
por
siempre
te
amaré
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parra Danilo
Attention! Feel free to leave feedback.