Lyrics and translation Danilo Parra - Preciosa (Club Extended Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Preciosa (Club Extended Remix)
Прекрасная (Клубный Расширенный Ремикс)
Tú
dando
vueltas
en
mi
mente
Ты
кружишься
в
моей
голове,
Y
como
siempre
tú
И
как
всегда
ты
Tan
segura
de
tus
besos
Так
уверена
в
своих
поцелуях
Y
de
tu
calor
И
в
своем
тепле.
Que
nunca
dices
cuando
volverás
Ты
никогда
не
говоришь,
когда
вернешься.
Y
yo,
como
siempre
atormentado
А
я,
как
всегда,
мучаюсь,
Cuando
tú
no
estas
Когда
тебя
нет
рядом.
Prisionero
del
silencio
Пленник
тишины
Y
de
esta
soledad
И
этого
одиночества,
Que
dejas
a
mi
lado
sin
pensar
Которое
ты
оставляешь
мне,
не
задумываясь.
Como
vivir
sin
ti
Как
жить
без
тебя.
Preciosa
tú
Прекрасная
моя,
No
te
alejes
nunca
de
este
pobre
corazón
Никогда
не
покидай
это
бедное
сердце,
Que
depende
de
tu
risa
Которое
зависит
от
твоего
смеха,
Que
es
mi
bendición
Который
— мое
благословение,
Y
que
alumbra
el
lado
oscuro
del
amor
И
который
освещает
темную
сторону
любви.
Preciosa
qué
Прекрасная,
что
Hago
para
escapar
de
tu
recuerdo
si
Мне
делать,
чтобы
убежать
от
воспоминаний
о
тебе,
если
Cada
vez
que
no
estas
cerca
yo
no
puedo
hacer
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
Otra
cosa
que
extrañarte
Делать
ничего,
кроме
как
скучать
по
тебе,
Y
en
mis
días
solo
se
pensar
en
ti
И
мои
дни
заняты
только
мыслями
о
тебе.
Voy
a
buscar
las
mil
maneras
Я
буду
искать
тысячи
способов
De
hacerte
feliz
Сделать
тебя
счастливой,
Y
que
algún
rayo
de
luz
И
чтобы
хоть
какой-то
луч
света
Por
fin
te
ate
a
mí
Наконец,
привязал
тебя
ко
мне,
Porque
no
queda
nada
si
no
estás
Потому
что
ничего
не
остается,
если
тебя
нет.
Es
que
aún
no
sé
Просто
я
еще
не
знаю,
Como
vivir
sin
ti
Как
жить
без
тебя.
Preciosa
tú
Прекрасная
моя,
No
te
alejes
nunca
de
este
pobre
corazón
Никогда
не
покидай
это
бедное
сердце,
Que
depende
de
tu
risa
Которое
зависит
от
твоего
смеха,
Que
es
mi
bendición
Который
— мое
благословение,
Y
que
alumbra
el
lado
oscuro
del
amor
И
который
освещает
темную
сторону
любви.
Preciosa
qué
Прекрасная,
что
Hago
para
escapar
de
tu
recuerdo
si
Мне
делать,
чтобы
убежать
от
воспоминаний
о
тебе,
если
Cada
vez
que
no
estas
cerca
yo
no
puedo
hacer
Каждый
раз,
когда
тебя
нет
рядом,
я
не
могу
Otra
cosa
que
extrañarte
Делать
ничего,
кроме
как
скучать
по
тебе,
Y
en
mis
días
solo
se
pensar
en
ti
И
мои
дни
заняты
только
мыслями
о
тебе.
Que
tu
recuerdo
y
tu
sonrisa
Твои
воспоминания
и
твоя
улыбка
A
mí
me
vuelven
loco
Сводят
меня
с
ума,
Y
también
me
hacen
trizas
А
также
разбивают
меня
на
куски,
Cuando
no
estas
cerca
de
mí
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной.
Ay!
me
vuelvo
nada
Ах,
я
становлюсь
никем,
Porque
sin
ti
Потому
что
без
тебя
No
me
queda
nada
У
меня
ничего
не
остается,
No
queda
nada
Ничего
не
остается.
Preciosa
no
te
vayas
Прекрасная,
не
уходи,
Que
sin
ti
no
queda
nada
Что
без
тебя
ничего
не
остается.
No
te
vayas
así
Не
уходи
так.
Ay
no
te
vayas
no,
ay
no
te
vayas
no
Ах,
не
уходи,
нет,
ах,
не
уходи,
нет.
Preciosa
no
te
vayas
Прекрасная,
не
уходи,
Que
sin
ti
no
queda
nada
Что
без
тебя
ничего
не
остается.
No
te
vayas
así
Не
уходи
так.
Ay
no
te
vayas
no,
ay
no
te
vayas
no
Ах,
не
уходи,
нет,
ах,
не
уходи,
нет.
Preciosa
no
te
vayas
Прекрасная,
не
уходи,
Que
sin
ti
no
queda
nada
Что
без
тебя
ничего
не
остается.
No
te
vayas
así
Не
уходи
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danilo Parra
Attention! Feel free to leave feedback.