Danilo Parra - Preciosa (Club Extended Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danilo Parra - Preciosa (Club Extended Remix)




Preciosa (Club Extended Remix)
Прекрасная (Клубный Расширенный Ремикс)
dando vueltas en mi mente
Ты кружишься в моей голове,
Y como siempre
И как всегда ты
Tan segura de tus besos
Так уверена в своих поцелуях
Y de tu calor
И в своем тепле.
Que nunca dices cuando volverás
Ты никогда не говоришь, когда вернешься.
Y yo, como siempre atormentado
А я, как всегда, мучаюсь,
Cuando no estas
Когда тебя нет рядом.
Prisionero del silencio
Пленник тишины
Y de esta soledad
И этого одиночества,
Que dejas a mi lado sin pensar
Которое ты оставляешь мне, не задумываясь.
Que yo no
Я не знаю,
Como vivir sin ti
Как жить без тебя.
Preciosa
Прекрасная моя,
No te alejes nunca de este pobre corazón
Никогда не покидай это бедное сердце,
Que depende de tu risa
Которое зависит от твоего смеха,
Que es mi bendición
Который мое благословение,
Y que alumbra el lado oscuro del amor
И который освещает темную сторону любви.
Preciosa qué
Прекрасная, что
Hago para escapar de tu recuerdo si
Мне делать, чтобы убежать от воспоминаний о тебе, если
Cada vez que no estas cerca yo no puedo hacer
Каждый раз, когда тебя нет рядом, я не могу
Otra cosa que extrañarte
Делать ничего, кроме как скучать по тебе,
Y en mis días solo se pensar en ti
И мои дни заняты только мыслями о тебе.
Voy a buscar las mil maneras
Я буду искать тысячи способов
De hacerte feliz
Сделать тебя счастливой,
Y que algún rayo de luz
И чтобы хоть какой-то луч света
Por fin te ate a
Наконец, привязал тебя ко мне,
Porque no queda nada si no estás
Потому что ничего не остается, если тебя нет.
Es que aún no
Просто я еще не знаю,
Como vivir sin ti
Как жить без тебя.
Preciosa
Прекрасная моя,
No te alejes nunca de este pobre corazón
Никогда не покидай это бедное сердце,
Que depende de tu risa
Которое зависит от твоего смеха,
Que es mi bendición
Который мое благословение,
Y que alumbra el lado oscuro del amor
И который освещает темную сторону любви.
Preciosa qué
Прекрасная, что
Hago para escapar de tu recuerdo si
Мне делать, чтобы убежать от воспоминаний о тебе, если
Cada vez que no estas cerca yo no puedo hacer
Каждый раз, когда тебя нет рядом, я не могу
Otra cosa que extrañarte
Делать ничего, кроме как скучать по тебе,
Y en mis días solo se pensar en ti
И мои дни заняты только мыслями о тебе.
Que tu recuerdo y tu sonrisa
Твои воспоминания и твоя улыбка
A me vuelven loco
Сводят меня с ума,
Y también me hacen trizas
А также разбивают меня на куски,
Cuando no estas cerca de
Когда тебя нет рядом со мной.
Ay! me vuelvo nada
Ах, я становлюсь никем,
Porque sin ti
Потому что без тебя
No me queda nada
У меня ничего не остается,
No queda nada
Ничего не остается.
Preciosa no te vayas
Прекрасная, не уходи,
Que sin ti no queda nada
Что без тебя ничего не остается.
No te vayas así
Не уходи так.
Ay no te vayas no, ay no te vayas no
Ах, не уходи, нет, ах, не уходи, нет.
Preciosa no te vayas
Прекрасная, не уходи,
Que sin ti no queda nada
Что без тебя ничего не остается.
No te vayas así
Не уходи так.
Ay no te vayas no, ay no te vayas no
Ах, не уходи, нет, ах, не уходи, нет.
Preciosa no te vayas
Прекрасная, не уходи,
Que sin ti no queda nada
Что без тебя ничего не остается.
No te vayas así
Не уходи так.
¡Ya chau!
Всё, пока!





Writer(s): Danilo Parra


Attention! Feel free to leave feedback.