Danilo Parra - Vuelves A Aparecer - translation of the lyrics into German

Vuelves A Aparecer - Danilo Parratranslation in German




Vuelves A Aparecer
Du erscheinst wieder
Hoy que ya no estas aquí, que te crei asunto olvidado
Heute, wo du nicht mehr hier bist, wo ich dachte, du wärst eine vergessene Sache
Vienes de repente trayendo aquel pasado
Kommst du plötzlich und bringst jene Vergangenheit mit
Que sigue tan presente.
Die immer noch so präsent ist.
Hoy que ya no estas aquí y el tiempo se detuvo en tu mirada
Heute, wo du nicht mehr hier bist und die Zeit in deinem Blick stehen blieb
Nunca dice nada, pero tu fantasma
Sagt er [der Blick] nie etwas, aber dein Geist
Me persigue otra vez
Verfolgt mich wieder
Y vuelves a aparecer en cada espacio que dejaste
Und du erscheinst wieder in jedem Raum, den du verlassen hast
Y donde no estuviste cerca sin pensarlo te invente
Und wo du nicht nah warst, habe ich dich unbedacht erfunden
Vuelves a aparecer y no me queda nada mas
Du erscheinst wieder und mir bleibt nichts anderes übrig
Que escapar de tu recuerdo y pedirle a dios
Als deiner Erinnerung zu entfliehen und Gott zu bitten
Que te arranque de mi
Dass er dich aus mir reißt
Hoy que dije a todos que de lo nuestro ya no queda nada
Heute, wo ich allen sagte, dass von uns nichts mehr übrig ist
Escucho tu nombre y vuelve mi suspiro
Höre ich deinen Namen und mein Seufzer kehrt zurück
Que sigue siendo tuyo
Der immer noch deiner ist
Hoy que ya no estas aquí y el tiempo se detuvo en tu sonrisa
Heute, wo du nicht mehr hier bist und die Zeit in deinem Lächeln stehen blieb
Siempre voy de prisa, pero tu fantasma
Ich bin immer in Eile, aber dein Geist
Vuelve y me atrapa otra vez!
Kommt zurück und fängt mich wieder ein!
Y pedirle a dios
Und Gott zu bitten
Bridge/puente
Bridge/Brücke
Que arranque todos tus besos, tu cuerpo, tus manias
Dass er all deine Küsse, deinen Körper, deine Eigenheiten ausreißt
Y te borre para siempre de mi
Und dich für immer aus mir löscht
Vuelves a aparecer y no me queda mas!
Du erscheinst wieder und mir bleibt nichts anderes übrig!
Que escapar de tu recuerdo y pedirle a dios
Als deiner Erinnerung zu entfliehen und Gott zu bitten
Que te arranque de mi! no, no, nooo
Dass er dich aus mir reißt! nein, nein, neeein





Writer(s): Parra Danilo


Attention! Feel free to leave feedback.