Lyrics and translation Danilo Rosero - Esos Ojitos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esos Ojitos Negros
Эти черные глаза
Esos
Ojitos
Negros,
que
me
miraban
Эти
черные
глаза,
что
смотрели
на
меня,
Esa
mirada
extraña,
que
me
turbaba
Этот
странный
взгляд,
что
смущал
меня,
Esas
palabras
tuyas,
maravillosas
Эти
твои
слова,
чудесные,
Esos
besos
robados
y
tantas
cosas
Эти
украденные
поцелуи
и
многое
другое.
¿Quién
te
separó
de
mí?
Кто
разлучил
нас?
¿Quién
me
robó
tu
querer?
Кто
украл
твою
любовь?
Lo
que
yo
lloré
por
ti
Как
я
плакал
по
тебе,
Nunca
lo
vas
a
saber
Ты
никогда
не
узнаешь.
No
te
puedo
perdonar,
pero
no
obstante
Я
не
могу
тебя
простить,
но
тем
не
менее
No
te
podré
olvidar
ni
un
solo
instante
Я
не
смогу
забыть
тебя
ни
на
мгновение.
Nadie
nadie
sabrá
jamas
cuanto
te
quise
Никто
никогда
не
узнает,
как
сильно
я
тебя
любил.
Nadie
nadie
comprenderá
que
nos
pasó
Никто
никогда
не
поймет,
что
случилось
с
нами.
Aunque
el
mundo
ria
feliz
Пусть
весь
мир
смеется
счастливо,
Yo
estaré
triste,
esperando
el
retorno
Я
буду
грустить,
ожидая
возвращения
De
nuestro
amor
Нашей
любви.
Esos
Ojitos
Negros,
que
me
miraban
Эти
черные
глаза,
что
смотрели
на
меня,
Esa
mirada
extraña,
que
me
turbaba
Этот
странный
взгляд,
что
смущал
меня,
Esas
palabras
tuyas,
maravillosas
Эти
твои
слова,
чудесные,
Esos
besos
robados
y
tantas
cosas
Эти
украденные
поцелуи
и
многое
другое.
Nadie
nadie
sabrá
jamas
cuanto
te
quise
Никто
никогда
не
узнает,
как
сильно
я
тебя
любил.
Nadie
nadie
comprenderá
que
nos
pasó
Никто
никогда
не
поймет,
что
случилось
с
нами.
Aunque
el
mundo
ria
feliz
Пусть
весь
мир
смеется
счастливо,
Yo
estaré
triste
Я
буду
грустить,
Esperando
el
retorno
Ожидая
возвращения,
Esperando
el
retorno
Ожидая
возвращения,
Esperando
el
retorno
Ожидая
возвращения
De
nuestro
amor
Нашей
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Arcusa, R. Arcusa, Diego Manuel De La Calva, Manuel Salinger Ehrenfried, Calva
Attention! Feel free to leave feedback.