Lyrics and translation Danilo Rosero - Nuestro Juramento
Nuestro Juramento
Наша клятва
No
puedo
verte
triste
porque
me
mata
Не
могу
видеть
тебя
грустной,
это
убивает
меня,
Tu
carita
de
pena
mi
dulce
amor
Твое
печальное
личико,
моя
милая
любовь.
Me
duele
tanto
el
llanto
que
tu
derramas
Мне
так
больно
от
слез,
что
ты
проливаешь,
Que
se
llena
de
angustia
mi
corazón
Что
мое
сердце
наполняется
тоской.
Yo
sufro
lo
indecible
si
tu
entristeces
Я
страдаю
невыразимо,
если
ты
грустишь,
No
quiero
que
la
pena
te
haga
llorar
Я
не
хочу,
чтобы
печаль
заставляла
тебя
плакать.
Hemos
jurado
amarnos
hasta
la
muerte
Мы
поклялись
любить
друг
друга
до
самой
смерти,
Y
si
los
muertos
aman
después
de
nuestros
amarnos
más
А
если
мертвые
любят,
то
после
смерти
мы
будем
любить
друг
друга
еще
сильнее.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
Если
я
умру
первым,
обещай
мне,
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
На
мой
труп
пролить
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Все
слезы,
что
родятся
из
твоей
печали,
Y
que
todos
se
enteren
fui
tu
querer
И
пусть
все
узнают,
что
я
был
твоим
возлюбленным.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрешь
первой,
я
обещаю
тебе,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Я
напишу
историю
нашей
любви,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
Со
всей
душой,
полной
чувств,
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón
Я
напишу
ее
кровью,
чернилами
крови
моего
сердца.
Si
yo
muero
primero,
es
tu
promesa
Если
я
умру
первым,
обещай
мне,
Sobre
de
mi
cadáver
dejar
caer
На
мой
труп
пролить
Todo
el
llanto
que
brote
de
tu
tristeza
Все
слезы,
что
родятся
из
твоей
печали,
Y
que
todos
se
enteren
fui
tu
querer
И
пусть
все
узнают,
что
я
был
твоим
возлюбленным.
Si
tu
mueres
primero,
yo
te
prometo
Если
ты
умрешь
первой,
я
обещаю
тебе,
Escribiré
la
historia
de
nuestro
amor
Я
напишу
историю
нашей
любви,
Con
toda
el
alma
llena
de
sentimientos
Со
всей
душой,
полной
чувств,
La
escribiré
con
sangre,
con
tinta
sangre
del
corazón
Я
напишу
ее
кровью,
чернилами
крови
моего
сердца.
Del
corazón
Моего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. De Jesus
Attention! Feel free to leave feedback.