Lyrics and translation Danisan47 - 9k Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Жизнь
рок-звезды
— вот
к
чему
я
стремлюсь,
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9k
цепь
и
дриппинг,
как
у
вампира.
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
В
твоей
комнате
в
6 утра,
король
скрытности,
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня,
готов
к
следующему
повороту.
Dani
san
dani
san
sonando
en
tu
smarthpone
Dani
san,
Dani
san,
звучит
в
твоем
смартфоне,
Un
flow
inusual
y
barras
de
contrabando
Необычный
флоу
и
контрабандные
строки.
Yo
confío
en
uno
y
tu
amigo
en
unos
cuantos
Я
доверяю
одному,
а
твой
друг
— многим,
Yo
hago
musica
lo
tuyo
ns
ni
como
llamarlo
Я
делаю
музыку,
а
то,
что
делаешь
ты,
даже
не
знаю,
как
назвать.
No
sé
si
eres
famoso
o
solo
pretendes
serlo
Не
знаю,
знаменит
ты
или
только
притворяешься,
Elegante
vestido
de
negro
como
un
benztruk
Элегантно
одетый
в
черное,
как
Benztruk.
I
trought
your
homies
to
the
sky,feeling
like
this
is
béisbol
Я
отправил
твоих
дружков
в
небо,
словно
это
бейсбол,
Ha
pasao
tanto
tiempo
y
seguís
sin
saber
hacerlo
Прошло
столько
времени,
а
вы
все
еще
не
умеете
делать
это.
Paranoya
its
the
only
thing
that
im
feeling
Паранойя
— единственное,
что
я
чувствую,
Se
hincha
de
analgésicos
le
gusta
la
morfina
Она
объедается
анальгетиками,
ей
нравится
морфин.
Sus
ojitos
verde
lima
sacados
de
anime
Ее
лаймово-зеленые
глаза,
как
из
аниме,
Crees
que
eres
libre
pero
es
ella
quien
decide
Ты
думаешь,
что
свободен,
но
это
она
решает.
Color
pills
it
seems
like
a
rainbow
Цветные
таблетки,
словно
радуга,
Solo
jk
o
me
estas
hablando
en
serio
Просто
шутка,
или
ты
говоришь
серьезно?
Si
me
quieres
conocer
estás
perdiendo
el
tiempo
Если
хочешь
узнать
меня,
ты
тратишь
время,
No
vas
a
poder
si
no
pudieron
expertos
У
тебя
не
получится,
если
не
смогли
эксперты.
EP,
Jetski,
chains
y
cami
misfit
EP,
гидроцикл,
цепи
и
футболка
Misfit,
Viviendo
en
una
analepsis
Живу
в
аналепсии,
A
poco
del
apocalipsis
Незадолго
до
апокалипсиса.
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Жизнь
рок-звезды
— вот
к
чему
я
стремлюсь,
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9k
цепь
и
дриппинг,
как
у
вампира.
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
В
твоей
комнате
в
6 утра,
король
скрытности,
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня,
готов
к
следующему
повороту.
Are
u
freaking
homie,
why
u
say
u
selling
dope?
Ты
чо,
приятель,
чего
это
ты
говоришь,
что
толкаешь
дурь?
Bajo
pa
la
plaza
con
un
flow
de
camaleón
Спускаюсь
на
площадь
с
флоу
хамелеона.
Mi
musa
usa
chain
de
oro
y
conjunto
caro
Моя
муза
носит
золотую
цепь
и
дорогой
наряд,
Tu
me
miras
pero
eres
una
basic
hoe
Ты
смотришь
на
меня,
но
ты
просто
обычная
шлюха.
Gente
nueva,
paises
extranjeros
Новые
люди,
зарубежные
страны,
Un
enemigo
más
es
un
traicionero
menos
На
одного
врага
меньше
— на
одного
предателя
меньше.
Nos
vemos
de
noche
me
acompaña
pal
lavabo
Увидимся
ночью,
она
составит
мне
компанию
в
ванной,
La
mañana
siguiente
no
sabe
como
me
llamo
На
следующее
утро
она
не
помнит,
как
меня
зовут.
Vida
de
rockstar
es
lo
único
que
aspiro
Жизнь
рок-звезды
— вот
к
чему
я
стремлюсь,
9k
de
chain
y
un
drippin
de
vampiro
9k
цепь
и
дриппинг,
как
у
вампира.
En
su
cuarto
6 AM
el
rey
del
sigilo
В
твоей
комнате
в
6 утра,
король
скрытности,
Sin
el
cinturón
preparao
pal
siguiente
giro
Без
ремня,
готов
к
следующему
повороту.
No
te
enteras
de
como
funciona
el
patio
Ты
не
понимаешь,
как
все
устроено,
Las
ratas
buscan
traicionarte
a
la
primera
de
cambio
Крысы
хотят
предать
тебя
при
первой
же
возможности.
¿ Por
qué
me
comparan?
Solo
son
aficionados
Почему
меня
сравнивают?
Они
всего
лишь
любители,
Tu
placa
no
me
asusta
así
que
échate
pa
un
lado
Твой
значок
меня
не
пугает,
так
что
отойди
в
сторону.
Le
pregunto
que
tal
está
pero
no
me
importa
Спрашиваю,
как
у
нее
дела,
но
мне
все
равно.
Tengo
la
mente
y
el
cuerpo
ya
pensando
en
otra
Мои
мысли
и
тело
уже
думают
о
другой.
Soy
de
los
que
juegan
de
coña
y
gana
la
copa
Я
из
тех,
кто
играет
в
шутку
и
выигрывает
кубок,
Pero
la
acabo
rompiendo
porque
soy
idiota
Но
в
итоге
разбиваю
его,
потому
что
я
идиот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simón González
Attention! Feel free to leave feedback.