Danity Kane - Damaged - Friscia & Lamboy Club Mix - translation of the lyrics into German




Damaged - Friscia & Lamboy Club Mix
Damaged - Friscia & Lamboy Club Mix
Do, do you got a first aid kit handy?
Hast du, hast du einen Erste-Hilfe-Kasten zur Hand?
Do, do you know how to patch up a wound? Tell me
Weißt du, weißt du, wie man eine Wunde versorgt? Sag mir
Are, are, are you, are you patient, understanding?
Bist, bist, bist du, bist du geduldig, verständnisvoll?
′Cause I might need some time to clear the hole in my heart and I
Denn ich brauche vielleicht Zeit, um das Loch in meinem Herzen zu heilen, und ich
I tried every remedy and nothing seems to work for me
Ich habe jedes Mittel probiert, doch nichts scheint zu helfen
Baby, baby this situation's driving me crazy
Baby, Baby, diese Situation macht mich verrückt
And I really wanna be your lady
Und ich möchte wirklich deine Frau sein
But the one before you left me so
Doch der vor dir hat mich so
Damaged, damaged, damaged, damaged
Beschädigt, beschädigt, beschädigt, beschädigt
I thought that I should let you know
Ich dachte, ich sollte dich wissen lassen
That my heart is damaged, damaged, so damaged, so damaged
Dass mein Herz beschädigt ist, beschädigt, so beschädigt, so beschädigt
And you can blame the one before
Und du kannst den vor mir beschuldigen
So how you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(Baby, I gotta know)
(Baby, ich muss es wissen)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(What are you gonna do baby?)
(Was wirst du tun, Baby?)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(Baby, I gotta know)
(Baby, ich muss es wissen)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(What are you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
Do, do you got a first aid kit handy?
Hast du, hast du einen Erste-Hilfe-Kasten zur Hand?
Do, do you know how to patch up a wound? Tell me
Weißt du, weißt du, wie man eine Wunde versorgt? Sag mir
Are, are, are you, are you patient, understanding?
Bist, bist, bist du, bist du geduldig, verständnisvoll?
′Cause I might need some time to clear the hold on my heart and I
Denn ich brauche vielleicht Zeit, um den Griff auf mein Herz zu lösen, und ich
You try to gain my trust, talking is not enough
Du versuchst, mein Vertrauen zu gewinnen, doch Worte sind nicht genug
Actions speak louder than words, you gotta show us something
Taten sagen mehr als Worte, du musst etwas zeigen
My heart is missing some pieces
Mein Herz fehlen einige Teile
I need this puzzle put together again
Ich brauche, dass dieses Puzzle wieder zusammengesetzt wird
Damaged, damaged, damaged, damaged
Beschädigt, beschädigt, beschädigt, beschädigt
I thought that I should let you know
Ich dachte, ich sollte dich wissen lassen
That my heart is damaged, damaged, so damaged, so damaged
Dass mein Herz beschädigt ist, beschädigt, so beschädigt, so beschädigt
And you can blame the one before
Und du kannst den vor mir beschuldigen
So how you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(Baby, I gotta know)
(Baby, ich muss es wissen)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(What are you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(Baby, I gotta know)
(Baby, ich muss es wissen)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(What are you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
Can you fix my H-E-A-R-T?
Kannst du mein H-E-R-Z reparieren?
(Tell me, can you fix my heart?)
(Sag mir, kannst du mein Herz reparieren?)
'Cause it's D-A-M-A-G-E-D
Denn es ist B-E-S-C-H-Ä-D-I-G-T
(Don′t you know it′s damaged?)
(Weißt du nicht, es ist beschädigt?)
Can you fix my H-E-A-R-T?
Kannst du mein H-E-R-Z reparieren?
Tell me, are you up for the challenge?
Sag mir, bist du bereit für die Herausforderung?
'Cause my heart is damaged, damaged, damaged, damaged
Denn mein Herz ist beschädigt, beschädigt, beschädigt, beschädigt
I thought that I should let you know
Ich dachte, ich sollte dich wissen lassen
That my heart is damaged, damaged, so damaged, so damaged
Dass mein Herz beschädigt ist, beschädigt, so beschädigt, so beschädigt
And you can blame the one before
Und du kannst den vor mir beschuldigen
Damaged, damaged, damaged, damaged
Beschädigt, beschädigt, beschädigt, beschädigt
I thought that I should let you know
Ich dachte, ich sollte dich wissen lassen
That my heart is damaged, damaged, so damaged, so damaged
Dass mein Herz beschädigt ist, beschädigt, so beschädigt, so beschädigt
And you can blame the one before
Und du kannst den vor mir beschuldigen
So how you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(It′s that type of pain)
(Es ist diese Art von Schmerz)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(That you feel deep inside)
(Den du tief innen spürst)
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
How you gonna fix it, fix it, fix it?
Wie wirst du es reparieren, reparieren, reparieren?
(It's that type of pain)
(Es ist diese Art von Schmerz)
(That makes you pray, makes you cry)
(Der dich beten lässt, der dich weinen lässt)
My heart is damaged, damaged, damaged
Mein Herz ist beschädigt, beschädigt, beschädigt
(But it′s gon' be alright one day)
(Aber eines Tages wird es gut sein)
My heart is damaged, damaged, damaged
Mein Herz ist beschädigt, beschädigt, beschädigt
My heart is damaged, damaged, damaged
Mein Herz ist beschädigt, beschädigt, beschädigt
(This too shall pass)
(Dies wird auch vorübergehen)
My heart is damaged, damaged, damaged
Mein Herz ist beschädigt, beschädigt, beschädigt
My heart is damaged
Mein Herz ist beschädigt
Sometimes you gotta go though the pain
Manchmal muss man durch den Schmerz gehen
To experience the joy
Um die Freude zu erfahren
This too shall pass
Dies wird auch vorübergehen
Danity Kane
Danity Kane
This too shall pass
Dies wird auch vorübergehen





Writer(s): Reeves Jeremy L, Romulus Ray, Yip Jonathan James, Tadross Robin Morris, Smith James Edward Iii, Mckinney Micayle Andrew, Lawrence Shannon T, Tan Rosemarie, Walker Justin


Attention! Feel free to leave feedback.