Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Key To My Heart
Schlüssel zu meinem Herzen
Someone
took
the
key
to
your
heart
Jemand
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
genommen
Someone
took
the
key
to
your
Jemand
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Could've
swore
I
had
it
right
here
with
me
Hätte
schwören
können,
ich
hatte
ihn
hier
bei
mir
Since
you
told
me
no
one
else
could
take
it
away
(away)
Da
du
mir
sagtest,
niemand
sonst
könne
ihn
wegnehmen
(wegnehmen)
So
maybe
I
misplaced
it,
checking
where
it
could
be
Vielleicht
habe
ich
ihn
verlegt,
suche
überall
But
I'm
running
out
of
possibilities
Aber
mir
gehen
die
Möglichkeiten
aus
See,
now
me
and
him
are
having
all
these
problems
Seht,
jetzt
haben
wir
all
diese
Probleme
Retrace
my
steps
to
see
if
I
caused
them
Verfolge
meine
Schritte,
ob
ich
sie
verursacht
habe
There's
something
he's
keeping
from
me
Da
ist
etwas,
das
er
vor
mir
verbirgt
What
could
it
be,
oh
Was
könnte
es
sein,
oh
Please,
don't
tell
me
someone
took
the
key
to
your
heart
Bitte
sag
nicht,
jemand
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
genommen
Right
from
up
under
me
tearing
us
apart
Direkt
vor
meiner
Nase,
reißt
uns
auseinander
How
could
you
just
let
anyone
in
(How
could
you
do
it,
baby)
Wie
konntest
du
nur
jemanden
reinlassen
(Wie
konntest
du
das
tun,
Baby)
Into
your
heart
In
dein
Herz
Kinda
chilly
out
here
on
the
other
side
Ganz
schön
kühl
hier
auf
der
anderen
Seite
When
did
I
turn
my
back
long
enough
for
her
to
take
my
place
Wann
habe
ich
mich
lang
genug
abgewandt,
dass
sie
meinen
Platz
einnahm
Must
have
been
a
mix-up
growing
in
the
same
mistake
Muss
ein
Missverständnis
sein,
wiederholter
Fehler
But
if
not
when
I
see
her
they
might
lock
me
away
Doch
wenn
nicht,
könnte
ich
eingesperrt
werden
'Cause
now
me
and
him
are
having
all
these
problems
Denn
jetzt
haben
wir
all
diese
Probleme
It
don't
take
a
genius
to
try
and
solve
'em
Braucht
kein
Genie,
um
sie
zu
lösen
There's
someone
he's
keeping
from
me
Da
ist
jemand,
den
er
vor
mir
verbirgt
Oh,
who
could
she
be
Oh,
wer
könnte
sie
sein
Please,
don't
tell
me
someone
took
the
key
to
your
heart
(I
can't
take
it)
Bitte
sag
nicht,
jemand
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
genommen
(Ich
ertrag
es
nicht)
Right
from
up
under
me
tearing
us
apart
Direkt
vor
meiner
Nase,
reißt
uns
auseinander
How
could
you
just
let
anyone
in
(Don't
you
let
them
in,
no)
Wie
konntest
du
nur
jemanden
reinlassen
(Lass
sie
nicht
rein,
nein)
Into
your
heart
In
dein
Herz
I've
called
it
in,
I
made
my
claim
Ich
habe
es
gemeldet,
meinen
Anspruch
angemeldet
I
hope
they
find
it
right
away
Hoffe,
sie
finden
ihn
gleich
The
missing
piece
means
everything
Das
fehlende
Stück
bedeutet
alles
What
else
could
it
be
Was
sonst
könnte
es
sein
Please,
don't
tell
me
someone
took
the
key
to
your
heart
Bitte
sag
nicht,
jemand
hat
den
Schlüssel
zu
deinem
Herzen
genommen
Right
from
up
under
me
tearing
us
apart
Direkt
vor
meiner
Nase,
reißt
uns
auseinander
How
could
you
just
let
anyone
in
(How
could
you
do
it,
baby)
Wie
konntest
du
nur
jemanden
reinlassen
(Wie
konntest
du
das
tun,
Baby)
Into
your
heart
In
dein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Reginald Perry, Shanell Woodgett
Attention! Feel free to leave feedback.