Daniyal feat. Shayea - Tajdidi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daniyal feat. Shayea - Tajdidi




بعید میدونم ببینم بعدِ چهلو
Не думаю, что увижу после сорока.
مِعدم و گِرو دادم برا تِلو
Я заложил свой желудок.
بذا تالاریا وایسن صفِ جلو
Пусть камеры выстроятся в ряд.
عشق است زیرزمینی های اهلِ دلو
Любовь-это подполье Водолея.
تجدیدیِ ادبیات بلده شعرو
Возрождение литературы знает поэзию.
بابام شیفت وایستاد بخره دِوو
Мой отец остановился на смену, Дэу.
برا ما ذوق داشت نوشابه بغل چلو
У нее был вкус к нам.
تلویزیون کلوپ خاموش سرِ یه ربع
Телевизионные клубы на четверть.
عقده هامو دوس دارم
Мне нравятся мои навязчивые идеи.
چون کون گشادمو تنگ کرد
Потому что он сжал мою задницу.
بُرد روو صندلیِ اتوبوس خوابم
Брэд Роув, я сплю в автобусе.
چون دیدم توو زندگیم خدا تا کم و کسر هست
Потому что я видел Бога в своей жизни, такого непогрешимого.
عشق می کردم میگفتن وایسا دمِ دفتر
Я любил говорить: "зайди в офис".
مدیر هر روز چون واس ما بده چشم، من
Директор каждый день, потому что отдай его нам.
شدم علت شرمندگی فامیل
Я стал причиной семейного позора.
چون نمی خواستم توو بانکا کارمند شَم
Потому что я не хотел работать в банке.
پَ من از سُنَت به دور
P я отказался от традиции
فامیل فامیل شد تا تخم کرد تهرون
Он стал родственником яйца Тегерана.
تا شد فیِ امضا و مُهرم گرون
До тех пор, пока Фэй не поставила подпись и печать.
حرصم گفت ممرضا محکم بخون
Жадность сказала: "мамреза, Пой громче".
پرت کردم یه صدای کلفت از گلوم
Из моего горла вырвался хриплый голос.
روم لاغر و تووم لندهور
Роман Лин и том лондора.
شدنِ نشدنا خوشمزه بود
Это было восхитительно, не становясь.
موهای بلالُ کرد منِ تخس زعفرون
Мои волосы цвета шафрана.
گرگ زد بِهمون
Грег ударил нас.
گرگ گرگ
Волк Волк
آشنا تا ننه بابا هو کردمون
Знакомо нашей бабушке.
اَ مشکلاتِ روزمره بود
Это были повседневные проблемы.
تا شبایی که تهِ کوچه بن بست زبون
Язык тупиковый до тех пор, пока не наступят ночи на дне тупика.
می سوخت اَ تُندیِ پنج پهلوون
Может сжечь Thi Tandy five phlvvn
هی گشت گشتمون ، زد دستبند بهمون
Эй, наш патруль, у нас наручники.
باز من و شب و جدول چنون
Открой меня, ночь и стол.
رپ نوشتیم همه عشق کردن بگو
Мы писали рэп, и всем это нравилось.
هم قواره جیگر گرگ دل ماست
И дитя волка - это наше сердце.
این که میگن دلِ بزرگ دلِ ماست
Это наше большое сердце.
وقتی چراغ زرده بگاز
Когда желтковый свет задыхается.
احتیاط، شرطِ عقلِ بگاش
Осторожность-условие мудрости.
دلِ دریایی که میگن دل ماست
Говорят, что море - это наше сердце.
هرکی دلِ گنده داره چِشِ ماست
У нас большие сердца.
یه موقع هایی دستته تاس
Иногда ты играешь в кости.
یه دستم اگه رفیقت لَنگه بباز
Одна рука, если твой друг потеряет поводок.
تجدیدیِ همیشه خوابِ زنگ فیزیک
Обновление всегда спит физическая тревога
عاشقِ متالیکا بود و جَز و بندِ لینکینگ
Она любила Металлику, джаз и связывание ремней.
عشقِ کلاه کپ و شلوارای بگ ِ چیریک
Обожаю кепки и брюки сумка chiric
خیلی بچه بود ولی تو محل همه چی دید
Он был очень молод, но видел все вокруг.
من از همه بهتر میکردم توپها رو دولا
Я бы сделал это лучше, чем кто-либо другой.
بعد یه پا دوپا از وسط پاها لا آجرها
Затем двуногая нога посреди кирпичей.
همرو دریبل میکردم با کفش تاناکورا
Я обрызгал всех ботинками "танакура".
فقیر و نابغه یه چیزی عین مارادونا
Бедный и гениальный, как Марадона.
اولین رپ و گوش کردم انگاری برق گرفت منو
Первый рэп, и я слушал его так, словно он заряжал меня электричеством.
انگاری دیدم فلشهای سرنوشتمو
Я словно увидел стрелы своей судьбы.
با سرم هد زدم و با دست نوشتمو
Я ударился головой о свой почерк.
پاشدم میکروفونم و تو دست گرفتمو
Я проснулся и взял микрофон, а ты взяла меня за руку.
حتی سره کارمم میشستم قاچاقی پا بیت
Я даже на работе занимался контрабандой.
من با خاک بازی کردم و تو آتاری داشتی
Я играл в dirt, а у тебя была Atari.
آخرم من شدم آرتیستِ مورد علاقت
Я твой любимый артист.
که چایی نریزم واسه ی حاجی بازاری
У меня нет чая для Хаджи-базара.
با اینکه اینجا رپر و میدن زیر حکم
Даже если это рэпер, на него есть ордер.
صدا سیمای دوزاری نشون میده شُک
Звук дозари показывает сомнение.
هرکی سفارشیِ دو روزه میره برج
Каждый обычай уходит в башню на два дня.
ولی من تایسونم و مشکلاتم کیسه بُکس
Но я Тайсон, и мои проблемы-это сумки.
قوی عین اسیری که پشت میله داشت هدف
Сильный, как пленник за удочкой, мишень.
حسین فهمیده الکی زیرِ تانک نرفت
Хусейн понял, что не попал под танк.
تو کونم نمیره ببینم میشه تایم تلف
У меня нет своей задницы, я посмотрю, не потрачено ли это время впустую.
میخام زن و بچه ام زیر قسط فیشِ بانک نرن
Я хочу, чтобы мои жена и ребенок не получали зарплату в банке.
اون که طی میکشیده کف سرامیکارو
Он волочился по керамическому полу.
یه روزی میخره فِراری یا پورش
Когда-нибудь он купит Феррари или Порше.
کرکتره هالیوودی کارِ سناریو طور
Голливудский крекер рабочий сценарий
توو خونه شاعرم و توو کوچه ها گلادیاتور
В доме моего поэта и на гладиаторских аллеях.
رفیقام میگفتن که به جایی نمی رسی داشی
Мои друзья говорили, что ты ничего не добьешься, братан.
رپ مال تو نی باید پِیِ یه چی دیگه باشی
Рэпер-твой, а тебе нужно заняться чем-то другим.
اما الان با من دوتا عکس دارن
Но теперь у них есть две фотографии со мной.
همجا میشینن میگن که ما رفیقشیم حاجی
Они сидят и говорят, что мы друзья, Хаджи.
هم قواره جیگر گرگ دل ماست
И дитя волка - это наше сердце.
این که میگن دلِ بزرگ دلِ ماست
Это наше большое сердце.
وقتی چراغ زرده بگاز
Когда желтковый свет задыхается.
احتیاط، شرطِ عقلِ بگاش
Осторожность-условие мудрости.
دلِ دریایی که میگن دل ماست
Говорят, что море - это наше сердце.
هرکی دلِ گنده داره چِشِ ماست
У нас большие сердца.
یه موقع هایی دستته تاس
Иногда ты играешь в кости.
یه دستم اگه رفیقت لَنگه بباز
Одна рука, если твой друг потеряет поводок.





Daniyal feat. Shayea - Tajdidi (feat. Shayea) - Single
Album
Tajdidi (feat. Shayea) - Single
date of release
12-11-2021



Attention! Feel free to leave feedback.