Lyrics and translation Danju - Alles gut
Ey
yo,
die
Endzeit
hat
begonnen
Эй,
милая,
конец
света
начался
Wir
können
rennen,
doch
nicht
entkommen
Мы
можем
бежать,
но
не
убежим
Ich
versuch
mein
bestes,
sag
was
ändert
dieser
Song
Я
стараюсь
изо
всех
сил,
скажи,
что
изменит
эта
песня?
Ich
seh'
Schlangen,
ich
seh'
Ratten,
Aasfresser,
Blutsauger
Я
вижу
змей,
я
вижу
крыс,
падальщиков,
кровопийц
Überleg'
dir
ganz
genau
auf
wen
du
dich
verlässt
Хорошо
подумай,
на
кого
ты
полагаешься
Ich
will
animieren
zu
Hinterfragen,
Nachdenken,
Zuschauen
Я
хочу
побудить
тебя
к
вопросам,
размышлениям,
наблюдениям
Erst
denken
und
dann
handeln,
weil
sich
alles
regeln
lässt,
ah
Сначала
думать,
а
потом
действовать,
потому
что
все
можно
уладить,
а
Danke
geht
nach
oben,
alles
Gucci
Благодарность
летит
вверх,
все
отлично
Ohne
euch,
wär'
ich
nicht
hier,
Dank
an
meine
Brudies
Без
тебя,
родная,
меня
бы
здесь
не
было,
спасибо
моим
братьям
An
die
echten,
von
den
falschen
gibt's
so
viele
Настоящим,
фальшивых
так
много
Denk
ich
kenn'
den
Unterschied,
brauch'
nicht
diese
Liebe
Думаю,
я
знаю
разницу,
не
нуждаюсь
в
этой
любви
Auf
der
Suche
nach
Balance
В
поисках
баланса
Gib
mir
nicht
das
Ticket,
ich
will
keine
zweite
Chance
Не
давай
мне
билет,
мне
не
нужен
второй
шанс
Die
Vergangenheit,
sie
holt
uns,
alles
droht
zu
zerbrechen
Прошлое
настигает
нас,
все
грозит
разрушиться
Ich
kenne
meine
Stärken,
akzeptier'
meine
Schwächen
Я
знаю
свои
сильные
стороны,
принимаю
свои
слабости
Du
würdest
gerne
vergessen,
dich
nie
mehr
erinnern
Ты
бы
хотела
забыть,
никогда
больше
не
вспоминать
Die
Stimmen
in
dei'm
Kopf
beginnen
dich
zu
zerfressen
Голоса
в
твоей
голове
начинают
тебя
разъедать
Du
würdest
gerne
vergessen,
dich
nie
mehr
erinnern
Ты
бы
хотела
забыть,
никогда
больше
не
вспоминать
Die
Stimmen
in
dei'm
Kopf
beginnen
dich
zu
zerfressen
Голоса
в
твоей
голове
начинают
тебя
разъедать
Du
würdest
gerne
vergessen,
alles
gut,
alles
gut
Ты
бы
хотела
забыть,
все
хорошо,
все
хорошо
Es
wird
alles
gut,
alles
gut
Все
будет
хорошо,
все
хорошо
Alles
gut,
alles
gut
Все
хорошо,
все
хорошо
Es
wird
alles
gut,
alles
gut
Все
будет
хорошо,
все
хорошо
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
Sag
mir
wär's
noch
spannend,
wenn
du
alles
wüsstest
Скажи
мне,
было
бы
еще
интересно,
если
бы
ты
все
знала?
Langsam
prassen
Wellen
Richtung
Küste
Медленно
накатывают
волны
к
берегу
Manchmal
versuch
ich
nicht
zu
viel
zu
rauchen
Иногда
я
пытаюсь
не
курить
слишком
много
Und
dann
versuch
ich
wieder
richtig
viel
zu
rauchen
А
потом
я
снова
пытаюсь
курить
очень
много
Ich
weiß
doch
auch
nicht,
was
hier
wirklich
richtig
ist
Я
тоже
не
знаю,
что
здесь
действительно
правильно
Gebe
einen
Fick
(höre
auf
mein
Herz)
sicherlich
Наплевать
(слушаю
свое
сердце)
конечно
Auf
euch,
sicher
nicht
На
вас,
конечно
нет
Weiß
nur,
ich
bin
richtig
süchtig,
nach
diesen
Küssen
Знаю
только,
что
я
очень
зависим
от
этих
поцелуев
Wenn
du
wüsstest,
bin
so
glücklich
Если
бы
ты
знала,
я
так
счастлив
Ich
komm'
aus
einer
anderen
Epoche
Я
из
другой
эпохи
Da
gab's
noch
einen
drauf
mit
dem
Pantoffel
Там
еще
давали
тапком
по
заднице
(Da
schüttelt
man
sich
die
Hände
nach
dem
Boxen)
(Там
жмут
друг
другу
руки
после
драки)
Oh
Gott,
der
Kaffeepott,
der
Kaffeepott
О
боже,
кофейник,
кофейник
Ich
hau'
heut'
ab,
Galapagos,
wir
schaffen's
noch
Я
сегодня
сваливаю,
Галапагосы,
мы
еще
успеем
In
der
Nacht,
einmal
quer
durch's
VVS
Ночью,
один
раз
через
весь
VVS
(общественный
транспорт
Штутгарта)
Ihr
geht
bald
ans
Meer,
was
ist
wenn
Ты
скоро
поедешь
к
морю,
что
если
Ich
schaue
nicht
nur
zu,
nein,
ich
beobachte
(beobachte)
Я
не
просто
смотрю,
нет,
я
наблюдаю
(наблюдаю)
Damit
ich
niemand
hier
verschont
lasse
Чтобы
никого
здесь
не
щадить
Du
würdest
gerne
vergessen,
dich
nie
mehr
erinnern
Ты
бы
хотела
забыть,
никогда
больше
не
вспоминать
Die
Stimmen
in
dei'm
Kopf
beginnen
dich
zu
zerfressen
Голоса
в
твоей
голове
начинают
тебя
разъедать
Du
würdest
gerne
vergessen,
dich
nie
mehr
erinnern
Ты
бы
хотела
забыть,
никогда
больше
не
вспоминать
Die
Stimmen
in
dei'm
Kopf
beginnen
dich
zu
zerfressen
Голоса
в
твоей
голове
начинают
тебя
разъедать
Du
würdest
gerne
vergessen,
alles
gut
alles
gut
Ты
бы
хотела
забыть,
все
хорошо,
все
хорошо
Es
wird
alles
gut,
alles
gut
Все
будет
хорошо,
все
хорошо
Alles
gut,
alles
gut
Все
хорошо,
все
хорошо
Es
wird
alles
gut,
alles
gut
Все
будет
хорошо,
все
хорошо
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Es
wird
alles
gut)
(Все
будет
хорошо)
(Alles
gut,
alles
gut)
(Все
хорошо,
все
хорошо)
(Es
wird
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
будет
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Es
wird
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
будет
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Es
wird
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
будет
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Es
wird
alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
будет
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Alles
gut,
alles
gut,
alles
gut)
(Все
хорошо,
все
хорошо,
все
хорошо)
(Alles
gut,
alles
gut)
(Все
хорошо,
все
хорошо)
(Oh,
es
wird
alles
gut,
alles
gut)
(О,
все
будет
хорошо,
все
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Gläser, Johannes Lieb
Album
Tag 1
date of release
26-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.