Lyrics and translation Danju - Fahrn
Mhh,
mhh,
ohh
Mhh,
mhh,
ohh
Ich
fahr'
schon
lang
wie
in
Trance
I've
been
driving
like
in
a
trance
for
a
long
time
Nachts
sind
alle
Ampeln
orange
At
night
all
the
traffic
lights
are
orange
Blinke
links
fahre
rechts
Indicate
left,
drive
right
Die
Elektronik
vom
Fiesta
ist
schlecht
The
electronics
of
the
Fiesta
are
bad
Die
Scheibenwischer
schmiern',
was
mies
ist
The
windshield
wipers
smear,
which
is
bad
Doch
wird
schon
nichts
passieren
- Jesus
But
nothing
will
happen
- Jesus
Dein
Lambo
ist
nicht
besser
believe
it
Your
Lambo
is
not
better
believe
it
Denn
auch
wenn
mein
Auto
fährt,
flieg
ich
Because
even
when
my
car
drives,
I
fly
(Flieg
mit)
(Fly
with
me)
Nehm
nochmal
einen
Zug
vom
Spliff
Take
another
puff
from
the
joint
Der
hinten
drängelt,
doch
ich
cruise,
Bitch
The
guy
behind
me
is
pushing,
but
I
cruise,
Bitch
Endlich
seh
wie
sich
der
Depp
verpisst
Finally
see
how
the
jerk
pisses
off
In
den
Boxen
Kendrick
Chapter
6
Kendrick
Chapter
6 in
the
speakers
Und
ich
frag
mich
And
I
ask
myself
Wie
kann
man
diesen
Typen
nicht
lieben?
How
can
you
not
love
this
guy?
Erklär's
mir
nicht
das
ist
übertrieben
(Ah)?
Don't
explain
it
to
me
it's
exaggerated
(Ah)?
Ich
will
nix
wissen
von
der
Welt
I
don't
want
to
know
anything
about
the
world
Handy
aus
nix
wissen
von
der
Welt
Mobile
off
nothing
to
know
about
the
world
Lass
uns
fahrn'
Let's
drive
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahrn'
Let's
drive'
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahrn'
Let's
drive'
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Augen
zu,
seh
die
ganze
Crew
im
Auto
Close
my
eyes,
see
the
whole
crew
in
the
car
Frag
mich
innerlich
wie
kann
das
sein?'
Ask
myself
internally
'how
can
that
be?'
Beat
voll
aufgedreht,
doch
alles
lautlos
Beat
fully
turned
up,
but
everything
silent
Mach
sie
wieder
auf
und
bin
allein'
Open
them
again
and
I'm
alone'
Die
Luft
aus
der
Heizung
ist
trocken
The
air
from
the
heater
is
dry
Tunnel
gesperrt,
stand
in
der
Zeitung
seit
Wochen
Tunnel
closed,
it's
been
in
the
newspaper
for
weeks
Doch
egal
Diggi
juckt
mich
nicht
But
whatever
dude
I
don't
care
Die
tausend
Lichter
werden
zu
nem'
bunten
Strich
The
thousand
lights
become
a
colored
streak
Ich
nehm
mein
Weed
und
mach
ne
Mische
aufm'
Handy
I
take
my
weed
and
make
a
mix
on
my
phone
Denn
irgendwo
ist
immer
grad'
fourtwenty
Because
somewhere
it's
always
four
twenty
Den
Lärm
der
Stadt
ertrag'
ich
kaum
I
can
hardly
bear
the
noise
of
the
city
Ich
kann
baun'
beim
fahrn'
fahrn'
beim
Baunen
I
can
build
while
driving,
drive
while
building
Aber
sonst
nicht
viel
- im
Kopf
kein
Ziel
But
not
much
else
- no
goal
in
mind
Bin
müde,
reiß'
das
Maul
auf
wie
ein
Krokodil
I'm
tired,
rip
my
mouth
open
like
a
crocodile
Ich
sollte
nach
Hause,
denn
ich
brauch'
Schlaf
I
should
go
home
because
I
need
sleep
Doch
bieg
ab
auf
die
Autobahnausfahrt
But
turn
off
at
the
freeway
exit
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Lass
uns
fahren
yeah
Let's
drive
yeah
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Alles
klar
Babe
Alright
babe
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Lass
uns
fahren
Let's
drive
Immernoch
kein
Ziel
im
Kopf
Still
no
goal
in
mind
Autobahnpolizei
guckt
- erschießt
mich
doch
(Ha?)
Highway
patrol
is
watching
- shoot
me
(Ha?)
Ja,
es
riecht
nach
Ganja
in
meim'
Panzer
(Was?)
Yeah,
it
smells
like
ganja
in
my
tank
(What?)
Und
nein
ich
halt'
nicht
an,
solang'
ich
Tank
hab'
And
no
I
won't
stop
as
long
as
I
have
gas
Doch
mal
ehrlich
ne
Kontrolle
wär'
fatal
But
honestly,
a
check
would
be
fatal
Das
blaue
Licht
am
Horizont
- fahr'
näher
ran
The
blue
light
on
the
horizon
- drive
closer
Würd'
gern
zu
McCafe
Süßes
holn'
Would
like
to
get
sweets
from
McCafe
Werd'
von
LKW's
überholt
Get
overtaken
by
trucks
Shit,
was
ist
los
mit
diesem
Typen?
Shit,
what's
wrong
with
this
guy?
Ich
hoff'
ich
fahr'
in
Richtung
Süden
I
hope
I'm
going
south
Doch
egal,
hauptsache
weg
von
hier
But
it
doesn't
matter,
the
main
thing
is
to
get
away
from
here
Seh'
wie
Scheinwerfer
in
den
Pfützen
reflektiern'
See
headlights
reflecting
in
the
puddles
Sie
verschwinden
- wie
die
Gedanken
in
mir
drin
They
disappear
- like
the
thoughts
inside
me
Fahr'
dahin
wo
all'
das
nicht
existiert
Drive
to
where
all
that
doesn't
exist
(Ah)
Blas'
den
Rauch
in
die
Nacht
(Ah)
Blow
the
smoke
into
the
night
Tausendste
Ausfahrt
verpasst
Thousandth
exit
missed
In
welche
Richtung
ist
egal
Which
direction
doesn't
matter
Lass
uns
einfach
fahren'
Let's
just
drive
Lass
uns
einfach
fahren'
Let's
just
drive
(Ey)
I
don't
know
where
to
go
(Hey)
I
don't
know
where
to
go
So
run
away
from
you
So
run
away
from
you
In
welche
Richtung
ist
egal
Which
direction
doesn't
matter
Lass
uns
einfach
fahrn'
Let's
just
drive
Lass
uns
einfach
fahrn'
Let's
just
drive'
(Ey)
I
don't
know
where
to
go
(Hey)
I
don't
know
where
to
go
So
run
away
from
you
So
run
away
from
you
Mir
is
ganz
egal
wohin
I
don't
care
where
to
(Ah)
Mir
is
ganz
egal
wohin
(Ah)
I
don't
care
where
to
(Ah)
Mir
is
ganz
egal
wohin
(Ah)
I
don't
care
where
to
Lass
sie
fahren
ist
egal
wohin
Let
her
drive
doesn't
matter
where
In
welche
Richtung
ist
egal
Which
direction
doesn't
matter
Ich
will
einfach
fahren'
I
just
wanna
drive
Ich
will
einfach
fahren'
I
just
wanna
drive
In
ner'
Stunde
komm
ich
wieder
I'll
be
back
in
an
hour
Oder
ich
fahr
runter
bis
Sevilla
Or
I
drive
down
to
Seville
I
don't
know
where
to
go
I
don't
know
where
to
go
So
run
away
from
you
So
run
away
from
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dennis Glaeser, Johannes Lieb
Attention! Feel free to leave feedback.