I wanna ride with you honey/ I wanna roll around the kitchen floor/ I wanna fight with you honey/ So we can make up and make love some more/ You gotta little bit of soul in your step/ You're the best kisser I ever met/ You never ever do what you should/ Baby how did you get to be so good?
Ich will mit dir fahren, Süße/ Ich will mich auf dem Küchenboden wälzen/ Ich will mit dir streiten, Süße/ Damit wir uns wieder versöhnen und noch mehr lieben können/ Du hast ein bisschen Seele in deinem Schritt/ Du bist die beste Küsserin, die ich je getroffen habe/ Du tust nie, was du solltest/ Baby, wie bist du nur so gut geworden?
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman Baby!
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau, Baby!
I'm never shy around you honey/ We do everything and a little bit more/ I've got it bad for you honey/ I think you know this but you want me to show it/ You got a little bit of bite in your bark/ You're always leaving a trail of broken hearts/ I'm around you but my body keeps shaking/ You can wear the pants if I bring home the bacon
Ich bin nie schüchtern in deiner Nähe, Süße/ Wir machen alles und noch ein bisschen mehr/ Ich steh' total auf dich, Süße/ Ich glaube, du weißt das, aber du willst, dass ich es dir zeige/ Du hast ein bisschen Biss in deinem Bellen/ Du hinterlässt immer eine Spur gebrochener Herzen/ Ich bin in deiner Nähe, aber mein Körper zittert/ Du kannst die Hosen anhaben, wenn ich den Speck nach Hause bringe
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
We look so good together/ It don't get much better/ I can't believe I'm by your side/ You make me wanna...
Wir sehen so gut zusammen aus/ Es wird nicht viel besser/ Ich kann nicht glauben, dass ich an deiner Seite bin/ Du bringst mich dazu...
We look so good together/ It don't get much better/ I can't believe I'm by your side/ Wherever you are I'm coming
Wir sehen so gut zusammen aus/ Es wird nicht viel besser/ Ich kann nicht glauben, dass ich an deiner Seite bin/ Wo immer du bist, ich komme
I wanna ride with you honey/ I wanna roll around the kitchen floor/ I wanna fight with you honey/ So we can make up and make love some more/ You gotta little bit of soul in your step/ You're the best kisser I ever met/ You never ever do what you should/ Baby how did you get to be so good?
Ich will mit dir fahren, Süße/ Ich will mich auf dem Küchenboden wälzen/ Ich will mit dir streiten, Süße/ Damit wir uns wieder versöhnen und noch mehr lieben können/ Du hast ein bisschen Seele in deinem Schritt/ Du bist die beste Küsserin, die ich je getroffen habe/ Du tust nie, was du solltest/ Baby, wie bist du nur so gut geworden?
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann
Hot hot hot hot... Hot Damn you're the woman for this man
Heiß heiß heiß heiß... Verdammt heiß, du bist die Frau für diesen Mann