Lyrics and translation Danko Jones - City Streets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
feeling
this
too
long
Я
чувствую
это
слишком
долго.
When
you
leave
it
all
goes
wrong
Когда
ты
уходишь,
все
идет
наперекосяк.
The
only
thing
I
know
is
it
isn't
right
Единственное
что
я
знаю
это
то
что
это
неправильно
Busy
streets
have
lost
their
rush
Оживленные
улицы
потеряли
свою
суету.
Buildings
towered
turned
to
dust
Здания
возвышались,
превратившись
в
пыль.
Like
everything
just
disappeared
in
the
night
Как
будто
все
просто
исчезло
в
ночи.
It's
when
I
walk
these
city
streets
I
realize
the
time
that
just
went
by
Именно
когда
я
иду
по
этим
городским
улицам,
я
понимаю,
что
время
только
что
прошло.
(Don't
you
know)
(Разве
ты
не
знаешь?)
Like
an
old
friend
I
hardly
know
now
that
I've
been
away
for
all
this
time
Как
старый
друг,
которого
я
едва
знаю
теперь,
когда
меня
не
было
все
это
время.
I
was
hoping
this
would
pass
Я
надеялся,
что
это
пройдет.
But
once
it's
here,
it's
here
to
last
Но
раз
уж
она
здесь,
она
здесь
навсегда.
I
wish
it
could
just
all
remain
the
same
Я
бы
хотел,
чтобы
все
оставалось
по-прежнему,
I'm
a
stranger
when
I'm
home
я
чужой,
когда
я
дома.
'Cause
all
alone
is
all
I
know
Потому
что
я
совсем
один-это
все,
что
я
знаю.
That's
what
happens
when
you
go
astray
Вот
что
случается,
когда
ты
сбиваешься
с
пути.
It's
when
I
walk
these
city
streets
I
realize
the
time
that
just
went
by
Именно
когда
я
иду
по
этим
городским
улицам,
я
понимаю,
что
время
только
что
прошло.
(That
just
went
by)
(Это
просто
прошло
мимо)
Like
an
old
friend
I
hardly
know
now
that
I've
been
away
for
all
this
time
Как
старый
друг,
которого
я
едва
знаю
теперь,
когда
меня
не
было
все
это
время.
I
know
I've
made
my
bed
Я
знаю,
что
застелила
постель.
Sad
thoughts
are
in
my
head
Грустные
мысли
в
моей
голове.
Barely
holding
back
the
tears
Едва
сдерживая
слезы
But
when
I
watch
the
living
dead
Но
когда
я
смотрю
на
живых
мертвецов
...
Wake
up
and
break
their
bread
Проснись
и
преломи
им
хлеб.
I
know
it's
not
for
me
Я
знаю,
что
это
не
для
меня.
It's
when
I
walk
these
city
streets
I
realize
the
time
that
just
went
by
Именно
когда
я
иду
по
этим
городским
улицам,
я
понимаю,
что
время
только
что
прошло.
(Don't
you
know)
(Разве
ты
не
знаешь?)
Like
an
old
friend
I
hardly
know
now
that
I've
been
away
for
all
this
time
Как
старый
друг,
которого
я
едва
знаю
теперь,
когда
меня
не
было
все
это
время.
Oohhh
oohhh
oooohhh
Ооооо
Ооооо
Ооооо
Ooooohhh
oooohhh
oooohhh
Оооооо
оооооо
оооооо
You're
on
your
own/
you
have
to
hold/
onto
what
you/
feel's
rightly
yours
Ты
сам
по
себе/
ты
должен
держаться/
за
то,
что
ты
/ чувствуешь
по
праву
твоим.
Don't
let
anyone
tell
you
it
ain't
worth
the
time
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
это
не
стоит
потраченного
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Jones
Attention! Feel free to leave feedback.