Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
know
why
Хочешь
знать,
почему
I
don't
even
look
whenever
you
walk
by
Я
даже
не
смотрю,
когда
ты
проходишь
мимо?
It's
kinda
easy
to
see
you
got
the
tendency
Довольно
легко
заметить
твою
склонность
To
drive
a
young
man
wild
Сводить
с
ума
молодого
мужчину.
I
don't
even
(?
go
out?)
Я
даже
не
выхожу
никуда,
'Cause
if
I
ever
saw
you
I'd
lose
my
mind
Потому
что
если
я
тебя
увижу,
то
потеряю
голову.
I'd
threw
away
everything
just
to
let
you
in
Я
бы
всё
бросил,
чтобы
впустить
тебя
For
a
moment
or
a
smile
Хоть
на
мгновение,
хоть
на
улыбку.
So
make
a
move,
baby
Так
сделай
шаг,
детка,
Don't
sit
around
there
watching
Не
сиди
там,
просто
наблюдая.
You
make
a
move,
baby
Ты
сделай
шаг,
детка,
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
So
finally
you
know
how
Так
наконец
ты
узнаешь,
I
feel
about
you
woman
that
make
your
move
Что
я
чувствую
к
тебе,
женщина,
сделай
свой
ход.
Do
you
like
a
meeting
in
full
live
and
serious
Тебе
нравится
встреча
вживую
и
всерьез,
Or
is
it
just
a
one
time
move
Или
это
просто
мимолетное
увлечение?
'Cause
I
can
read
you
by
the
way
you
look
at
me
Потому
что
я
могу
прочитать
тебя
по
тому,
как
ты
смотришь
на
меня,
It's
too
strong
for
you
(?
would've
lie?)
Это
слишком
сильное
чувство,
чтобы
врать.
Times
been
holding
back
is
just
waste
of
time
Время,
проведенное
в
ожидании,
- просто
потеря
времени.
I
want
you
right
here
by
my
side
Я
хочу
тебя
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
So
make
a
move,
baby
Так
сделай
шаг,
детка,
Don't
sit
around
there
watching
Не
сиди
там,
просто
наблюдая.
You
make
a
move,
woman
Ты
сделай
шаг,
женщина,
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
Make
your
move,
baby
Сделай
свой
ход,
детка,
You
sit
around
there
staring
Не
сиди
там,
просто
пялясь.
You
make
a
move,
baby
Ты
сделай
шаг,
детка,
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
"Hey,
what
time
is
your
man
picking
you
up,
baby?
"Эй,
во
сколько
за
тобой
заедет
твой
мужчина,
детка?
You
say
you
don't
got
a
man?
Ты
говоришь,
что
у
тебя
нет
мужчины?
Well
you
been
staring
at
me
all
night
and
you
haven't
made
your
move
yet
Ну,
ты
пялилась
на
меня
весь
вечер
и
до
сих
пор
не
сделала
свой
ход.
You
see,
I'm
a
stranger
in
your
town
and
I
don't
want
any
trouble
Видишь
ли,
я
чужак
в
твоем
городе,
и
мне
не
нужны
проблемы.
So
if
you're
somebody's
woman
I'm
just
gonna
sit
right
here
Так
что,
если
ты
чья-то
женщина,
я
просто
посижу
здесь.
But
I
can
see
what
you're
looking
at
Но
я
вижу,
на
что
ты
смотришь,
And
you
like
what
you're
looking
at,
don't
you?
И
тебе
нравится
то,
что
ты
видишь,
не
так
ли?
I
feel
you,
too."
Я
тоже
это
чувствую."
You
make
a
move,
baby
Ты
сделай
шаг,
детка,
Don't
stand
there
just
looking
Не
стой
там,
просто
глядя.
You
make
a
move,
woman
Ты
сделай
шаг,
женщина,
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
So
make
a
move,
baby
Так
сделай
шаг,
детка,
I'm
just
sitting
here
and
waiting
Я
просто
сижу
здесь
и
жду.
You
make
a
move
Ты
сделай
шаг,
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
I
make
a
move,
too
И
я
тоже
сделаю
шаг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Damon John Richardson, John Calabrese, Rishi Ganjoo
Album
B-sides
date of release
02-02-2009
Attention! Feel free to leave feedback.