Lyrics and translation Danna - Чуй
Чуй,
влюби
се
в
нея
докрай
Услышь,
влюбись
в
нее
без
памяти,
От
всички
само
нея
желай
Из
всех
женщин
желай
только
ее
одну.
Да
бъде
слънцето
и
луната
Пусть
она
будет
твоим
солнцем
и
луной,
За
теб
да
бъде
най-добрата
(най-добрата)
Пусть
станет
для
тебя
самой
лучшей.
(Самой
лучшей.)
Мъче
се
и
на
мен
изневери
ми
Он
старался,
но
изменил
мне,
Обърна
ми
света
за
ден
Перевернул
мой
мир
за
один
день.
Да
те
намразя,
не,
дори
желая
ти
Не
хочу
ненавидеть
тебя,
нет,
я
даже
желаю
тебе,
Влюби
се,
като
не
си
бил
в
мен
Влюбиться
так,
как
ты
не
любил
меня.
С
ваще
я
запознай
Познакомь
ее
с
нашими,
Ключа
от
колата
и
къщата
й
дай
Отдай
ей
ключи
от
машины
и
квартиры.
Татко
ти
на
мига
да
я
заобича
Чтобы
твой
отец
вмиг
ее
полюбил,
Майка
ти
дъщеря
да
я
нарича
(да
я
нарича)
Чтобы
твоя
мать
дочерью
ее
называла.
(Называла.)
Чуй,
влюби
се
в
нея
докрай
Услышь,
влюбись
в
нее
без
памяти,
От
всички
само
нея
желай
Из
всех
женщин
желай
только
ее
одну.
Да
бъде
слънцето
и
луната
Пусть
она
будет
твоим
солнцем
и
луной,
За
теб
да
бъде
най-добрата
Пусть
станет
для
тебя
самой
лучшей.
Заведи
я
в
златен
хотел
Отведи
ее
в
отель,
где
все
из
золота,
Диамантен
пръстен
си
взел
Ты
уже
приготовил
кольцо
с
бриллиантом.
И
когато
в
любов
ще
се
вричаш
И
когда
будешь
клясться
ей
в
любви,
Да
те
каже,
че
друг
обича
Пусть
она
скажет,
что
любит
другого.
Навсякъде
я
води
Води
ее
повсюду,
Като
очите
я
пази,
чуваш
ли?
Береги
ее
как
зеницу
ока,
слышишь?
Да
не
можеш
ти
живот
да
си
представиш
Чтобы
ты
не
мог
и
жизни
себе
представить,
Тя
ако
не
е
до
теб,
чуваш
ли?
Если
ее
не
будет
рядом,
слышишь?
Да
ти
бъде
една
Чтобы
она
была
для
тебя
единственной,
Очи
да
нямаш
за
никоя,
чуваш
ли?
Чтобы
ты
не
смотрел
ни
на
одну
другую,
слышишь?
Да
умираш
от
страх
да
не
те
остави
Чтобы
ты
умирал
от
страха,
что
она
может
тебя
бросить,
Къвто
аз
не
можах
да
те
направи
(да
те
направи)
Каким
я
не
смогла
тебя
сделать.
(Тебя
сделать.)
Чуй,
влюби
се
в
нея
докрай
Услышь,
влюбись
в
нее
без
памяти,
От
всички
само
нея
желай
Из
всех
женщин
желай
только
ее
одну.
Да
бъде
слънцето
и
луната
Пусть
она
будет
твоим
солнцем
и
луной,
За
теб
да
бъде
най-добрата
Пусть
станет
для
тебя
самой
лучшей.
Заведи
я
в
златен
хотел
Отведи
ее
в
отель,
где
все
из
золота,
Диамантен
пръстен
си
взел
Ты
уже
приготовил
кольцо
с
бриллиантом.
И
когато
в
любов
ще
се
вричаш
И
когда
будешь
клясться
ей
в
любви,
Да
те
каже,
че
друг
обича
Пусть
она
скажет,
что
любит
другого.
Чуй,
влюби
се
в
нея
докрай
Услышь,
влюбись
в
нее
без
памяти,
От
всички
само
нея
желай
Из
всех
женщин
желай
только
ее
одну.
Да
бъде
слънцето
и
луната
Пусть
она
будет
твоим
солнцем
и
луной,
За
теб
да
бъде
най-добрата
Пусть
станет
для
тебя
самой
лучшей.
Заведи
я
в
златен
хотел
Отведи
ее
в
отель,
где
все
из
золота,
Диамантен
пръстен
си
взел
Ты
уже
приготовил
кольцо
с
бриллиантом.
И
когато
в
любов
ще
се
вричаш
И
когда
будешь
клясться
ей
в
любви,
Да
те
каже,
че
друг
обича
Пусть
она
скажет,
что
любит
другого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anastasiya Mavrodieva, Nikolay Pashev
Album
Чуй
date of release
18-11-2023
Attention! Feel free to leave feedback.