Danna Paola - Nadie vomo tu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danna Paola - Nadie vomo tu




Nadie vomo tu
Никто как ты
Como estas?
Как дела?
Hace tiempo que no se de ti
Давно о тебе ничего не слышала.
Me han dicho que has estado bien
Мне сказали, что у тебя всё хорошо.
Y se que siempre a sido asi
И я знаю, что так было всегда.
Yo estoy bien
У меня всё хорошо.
Muy bien gracias por preguntar
Очень хорошо, спасибо, что спросил.
Me a ido cada vez mejor
У меня дела идут всё лучше и лучше.
Y todo empieza a caminar
И всё начинает налаживаться.
A quien engaño?
Кого я обманываю?
Que estoy haciendo?
Что я делаю?
Como te extraño
Как же я по тебе скучаю.
Me estoy mintiendo ooohh
Я лгу себе, ооо.
No es cierto,
Это неправда.
Ya no puedo con este desierto
Я больше не могу выносить эту пустоту.
Si se quedo mi corazon abierto yo no te e olvidado amor
Если мое сердце осталось открытым, я не забыла тебя, любимый.
Lo siento,
Прости.
Yo ya no entiendo para que te miento
Я уже не понимаю, зачем я тебе лгу.
Si estoy hundida en este sentimiento
Я поглощена этим чувством.
Aun no es tarde porfavor
Еще не поздно, пожалуйста.
Yo no te he olvidado amor
Я не забыла тебя, любимый.
Yo estoy mal
Мне плохо.
Muy mal, gracias por preguntar
Очень плохо, спасибо, что спросил.
Se siente cada vez peor,
С каждым разом становится всё хуже.
Nada parece caminar
Ничего не получается.
Porque te engaño
Зачем я тебя обманываю?
Que estoy haciendo
Что я делаю?
Como te extraño estoy mintiendo
Как же я по тебе скучаю, я лгу.
No es cierto,
Это неправда.
Yo ya no puedo con este desierto
Я больше не могу выносить эту пустоту.
Se quedó mi corazón abierto
Мое сердце осталось открытым.
Yo no te he olvidado amor
Я не забыла тебя, любимый.
Lo siento,
Прости.
Yo ya no entiendo para que te miento
Я уже не понимаю, зачем я тебе лгу.
Estoy hundida en este sentimiento
Я поглощена этим чувством.
Aun no es tarde por favor
Еще не поздно, пожалуйста.
Yo no te he olvidado amor
Я не забыла тебя, любимый.
A mi ya no me sale el sol
Для меня больше не восходит солнце.
Desde que tu amor se escapo
С тех пор, как твоя любовь ускользнула.
Me cuesta saber quién soy yo
Мне трудно понять, кто я.
No es cierto,
Это неправда.
Si ya no puedo con este desierto
Если я больше не могу выносить эту пустоту.
Si se quedo mi corazon abierto yo no te he olvidado amor
Если мое сердце осталось открытым, я не забыла тебя, любимый.
Lo siento,
Прости.
Yo ya no entiendo para que te miento
Я уже не понимаю, зачем я тебе лгу.
Estoy hundido en este sentimiento
Я поглощена этим чувством.
Aun no es tarde por favor
Еще не поздно, пожалуйста.
Yo no te he olvidado amor
Я не забыла тебя, любимый.
Uuuuhh uuuhh
Ууухх ууухх.
Yo no te he olvidado amor...
Я не забыла тебя, любимый...
End...
Конец...





Writer(s): Carlos Issac Guerrero De La Pe Na Munoz, Gerardo Alejandro Lopez Soto


Attention! Feel free to leave feedback.