Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
un
beso
inocente,
un
juego
diferente
Es
war
ein
unschuldiger
Kuss,
ein
anderes
Spiel
¿Y
qué
podría
pasar?
Fue
un
beso
nada
más
y
fuimos
muy
decentes
(ah)
Und
was
könnte
passieren?
Es
war
nur
ein
Kuss
und
wir
waren
sehr
anständig
(ah)
Se
nota
en
tu
mirada
cómo
miras
mi
espalda
Man
sieht
es
in
deinem
Blick,
wie
du
meinen
Rücken
ansiehst
Me
dejas
sin
palabra
y
no
puedo
evitar
lo
que
pienso
en
mi
cama
Du
verschlägst
mir
die
Sprache
und
ich
kann
nicht
verhindern,
was
ich
in
meinem
Bett
denke
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-ellas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella,
ay
Dass
ich
für
ihn
sterbe,
ay
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-еllas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella,
ay
Dass
ich
für
ihn
sterbe,
ay
El
momento,
besarte,
mi
mente
Der
Moment,
dich
zu
küssen,
mein
Verstand
Se
detuvo
y
no
era
consciente
Hielt
inne
und
es
war
mir
nicht
bewusst
Que
no
iba
a
poder
confesarte
Dass
ich
dir
nicht
gestehen
könnte
Que
tus
labios
los
llevo
en
mí
siempre
Dass
ich
deine
Lippen
immer
bei
mir
trage
Yo
sé
que
tú
no
quieres
malherirme
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
verletzen
willst
Me
tienes
a
tu
lado,
nena,
dime
Du
hast
mich
an
deiner
Seite,
Kleiner,
sag
mir
Si
quieres
lo
dejamos
en
lo
simple
Ob
du
willst,
dass
wir
es
einfach
halten
You
know
it,
I
know
it
Du
weißt
es,
ich
weiß
es
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-ellas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella
(por
ella,
por
ella)
Dass
ich
für
ihn
sterbe
(für
ihn,
für
ihn)
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-ellas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella,
ay
(por
ella,
por
ella)
Dass
ich
für
ihn
sterbe,
ay
(für
ihn,
für
ihn)
Se
nota
en
tu
mirada
cómo
miras
mi
espalda
Man
sieht
es
in
deinem
Blick,
wie
du
meinen
Rücken
ansiehst
Me
dejas
sin
palabra
y
no
puedo
evitar
lo
que
pienso
en
mi
cama
Du
verschlägst
mir
die
Sprache
und
ich
kann
nicht
verhindern,
was
ich
in
meinem
Bett
denke
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-ellas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella,
ah
(por
ella,
por
ella)
Dass
ich
für
ihn
sterbe,
ah
(für
ihn,
für
ihn)
No
hay
nadie
como
ella
(ella,
ella)
Es
gibt
niemanden
wie
ihn
(ihn,
ihn)
Sus
labios
son
estrellas
(-ellas,
-ellas)
Seine
Lippen
sind
Sterne
(-erne,
-erne)
No
sé
ni
cómo
explicarle
(no,
no,
no,
no,
no)
Ich
weiß
nicht
einmal,
wie
ich
es
ihm
erklären
soll
(nein,
nein,
nein,
nein,
nein)
Que
me
muero
por
ella,
ah
(por
ella,
por
ella)
Dass
ich
für
ihn
sterbe,
ah
(für
ihn,
für
ihn)
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Oh-oh,
oh-oh-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Lara, Danna Paola Rivera Munguia, Brandon Caraballo Cores
Attention! Feel free to leave feedback.