Danna Paola - Sola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Danna Paola - Sola




¿Para qué enamorarse?
Зачем влюбляться?
Eso es cosa de ayer
Это вещь вчерашнего дня
me lo enseñaste
Ты показал мне
Y hoy te toca perder
И сегодня ты должен проиграть
No me sobran horas para darte
У меня нет времени, чтобы дать тебе
Ni tengo razones pa' esperarte
У меня нет причин ждать тебя
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Ya no tengo ganas
Я не чуствую этого
Besos de ficción
Вымышленные поцелуи
Hoy no valen nada
Сегодня они ничего не стоят
Estoy mejor sola, ay
Я лучше одна, ау
Nadie me controla, ay
Никто меня не контролирует, ау
Me va mejor sola, ay
Я делаю лучше в одиночку, ау
Sola con mi sombra, mmh
Одна с моей тенью, ммм
Sola, sola
Одна, Одна
Sola, prefiero estar sola
Одна, я предпочитаю быть одна
Sola, sola
Одна, Одна
Sola, prefiero estar sola
Одна, я предпочитаю быть одна
Sola, sin prisa me fui pa' la calle
Один, не спеша я вышел на улицу
Sin rendirle cuentas a nadie (A nadie)
Не отчитываясь ни перед кем (ни перед кем)
Trago en la mano, con soundtrack urbano
Напиток в руке под городской саундтрек
Y todos mirando mi baile
И все смотрят мой танец
Pero aunque quieran y aunque me busquen
Но даже если они захотят и даже если будут искать меня
Yo ya no estoy pa' romance, no
Я больше не для романтики, нет
Porque, ¿pa' qué complicarse?
Ведь зачем усложнять?
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Ya no tengo ganas
Я не чуствую этого
Besos de ficción
Вымышленные поцелуи
Hoy no valen nada
Сегодня они ничего не стоят
Estoy mejor sola, ay
Я лучше одна, ау
Nadie me controla, ay
Никто меня не контролирует, ау
Sola, sola
Одна, Одна
Sola, prefiero estar sola
Одна, я предпочитаю быть одна
Sola, sola
Одна, Одна
Sola, prefiero estar sola
Одна, я предпочитаю быть одна
Fueron tus labios mi vicio
Твои губы были моим пороком
Creí que eras mi paraíso
Я думал, ты мой рай
Y aunque siento que me muero
И хотя я чувствую, что умираю
No vuelvo a saltar directo al precipicio
Я не буду снова прыгать прямо со скалы
Porque eso era inevitable
потому что это было неизбежно
Rosas y fuego que arden
Розы и огонь, которые горят
Baby, I'm sorry for breaking your heart
Малыш, извини, что разбиваю тебе сердце
But you killed me inside
Но, ты убил меня изнутри
No me hables de amor
Не говори мне о любви
Ya no tengo ganas
Я не чуствую этого
Besos de ficción
Вымышленные поцелуи
Hoy no valen nada (No valen nada)
Сегодня они ничего не стоят (Не стоят ничего)
Sola, ay (Sola)
Одна, аа (Одна)
Nadie me controla, ay (No me controlas, no, laralala)
Никто меня не контролирует, аа ( Не контролируй меня, нет, ларалала)
Me va mejor sola, ay (Sola)
Мне лучше одной, аа (Одной)
Sola con mi sombra, mmh (Sola sin prisa)
Одной, наедине со своей тенью ( Одной без приза)
Estoy mejor sola
Мне лучше одной
Sin promesas rotas, mmh (Yo, I have feelings bitch)
Нет разбитых обещаний, ммх (я, у меня есть чувства сука)





Writer(s): Alejandra Alberti, Daniela Blu, Joel Isaac Figueroa Borquez, Macgregor W Leo, Danna Paola Rivera Munguia


Attention! Feel free to leave feedback.